Marine est infirmière à domicile
玛丽娜是

门护
人
护士。
Marine est infirmière à domicile
玛丽娜是

门护
人
护士。
Le traitement des malades du sida n'a donc soulevé aucun problème majeur en Autriche.
因此,在澳大利亚不存在任何与艾滋
人医疗护
有关
实际问题。
L'autre problème concernait les soins dispensés aux patients du point de vue juridique.
另
个问题涉及
人护
时所涉
法律问题。
Ces informations servent à déterminer la fréquentation d'un établissement de santé (charge de travail) et la morbidité.
用此资料来确定卫生设施
人护
情况(工作量)和发
率。
L'administration d'un traitement adapté et rapide est donc un des éléments essentiels des programmes de lutte antipaludique.
因此,正确而及时地护
疟疾
人是疟疾防治方案
重要环节。
Dans presque toutes les sociétés et cultures, ce sont les femmes qui s'occupent des malades, des handicapés et des personnes âgées.
几乎在所有
社会和文化中,妇女护
人、残疾人和老年人。
Cette condition ne s'applique cependant pas aux cas de congés « palliatifs » (congés prévus pour soigner une personne dans la phase terminale d'une maladie incurable).
然而这
要求不适用于临终照料假(在不治之症
最
阶段照管和护
人
假期)。
La violence à l'encontre des résidents et la violence des résidents contre le personnel ont été étudiées de manière approfondie dans les structures psychogériatriques.
据记载,在护
精神
人和老年
人
设施,既发生过对
人
暴力行为,也发生过
人对员工
暴力行为。
Cela nous force à recruter et à former davantage de bénévoles pour ramener ce ratio à un niveau acceptable, soit un prestataire de soins pour 10 patients.
这迫使我们招募和培训更多自愿者,以将这
比例降至可接受
个护
者对十个
人
水平。
Pour les orphelins, les enfants vulnérables et les familles touchées, nous avons mis en place un système de soins associant hospitalisation et approche communautaire de soins à domicile.
住院和基于社区家庭方式
结合是护
艾滋
人和支助孤儿、易受害儿童和受影响家庭
根本内容。
Parmi ses activités, on peut citer la création de 10 dispensaires spécialisés et de 4 centres d'accueil pour les patients qui requièrent un appui et des soins constants.
它
活动包括为需要不断支助和护

人建立10个专门诊所和4家安宁院。
Elle ne doit pas avoir pour effet de compromettre ou modifier les prestations de santé offertes, qui exigent que la confidentialité des informations fournies par les patients soit respectée.
向公安部就此提出
举报不能限制或改变援助网所提供
护
服务,包括
人提供
资料保密。
En Afrique australe seule, les sociétés de la Croix-Rouge touchent actuellement, par l'intermédiaire de leurs réseaux de volontaires, 50 000 personnes nécessitant des soins à domicile, dont beaucoup sont des enfants.
仅仅在南部非洲,红十字会通过其志愿人员网络目前正在帮助5万
需要帮助
家庭护
人,其中很多是儿童。
À maintes reprises, des ambulances ont dû attendre aux postes de contrôle ou se sont vu refuser le passage, même lorsqu'elles transportaient des patients qui avaient besoin de soins d'urgence.
救护车数次在检查站受阻延误或不让通过,车
有
人急需护
也不行。
La plupart des hôpitaux fonctionnaient mais de graves conflits politiques concernant la structure de gestion future et la réintégration du personnel albanais du Kosovo compromettaient la prise en charge médicale des patients.
大多数医院仍正常运作,但是,由于未来管
机制和员工配置方面
政治争端十分严重,
人护
受到破坏。
Le manque d'accès aux services de base, comme la distribution d'eau potable et des installations d'assainissement, contribue à la progression de la pandémie et complique la situation pour ceux qui s'occupent des malades.
无法获得基本必需品,如安全饮水和卫生设备,造成该大流行
不断增长,并且使人难以护
人。
Cette enquête indique que 58 % des infirmières et doctoresses interrogées reconnaissent avoir été harcelées sur un plan sexuel - ce harcèlement étant généralement le fait d'autres médecins, infirmiers, aides-soignants, voire de patients et de visiteurs.
报告称,有58%
受访护士和医生承认曾经遭到性骚扰,骚扰者通常是其他医生、护士、护
者、
人和来访者。
L'amélioration de la détection de ce type de maladies et l'introduction de stratégies de prévention et de systèmes de calcul des risques dans tous les centres de santé a permis d'améliorer la gestion de ces patients.
在所有保健中心加紧监测这几种疾
、制订预防战略和风险打分制度,已使得这些
人
护
有所改善。
La simplification de la prestation de services, la diversification des modèles de soins, la standardisation des méthodes de tenue de registres, les tests, les traitements et la surveillance clinique des malades, par exemple, ont été considérés comme essentiels.
例如,简化提供服务
方式、替代护
模式以及针对
人
记录、测试、治疗和临床监测
标准化做法,被认为是非常重要
。
Le modèle proposé offre des connexions en téléphonie fixe et mobile, des technologies mobiles pour les soins aux patients, la collecte de données, les soins à domicile, la surveillance de la prise de médicaments par les patients, l'enseignement et le suivi.
拟议
模型包括基于固定电话和移动电话
连通、流动
人护
技术、数据收集、家庭护
、
人用药遵从性监测、教育和监测。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。