Cette proposition a soulevé un tollé général.
这一建引起一片
声。
Cette proposition a soulevé un tollé général.
这一建引起一片
声。
Merci de porter réclamation auprès de votre expediteur.
请向你发件人
。
Face à la montée desprotestations, le discours évolua.
面对升级,措辞也发展了。
Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.
我们就这件事向你们使馆提出了。
La Chanson de Craonne est une chanson contestataire .
Craonne是一首讽刺和现状
歌曲。
Une disposition qui provoque un tollé au sein du gouvernement.
这一安在政府内部引发一片
之声。
La presse protesta contre cet abus de pouvoir.
报界这种滥用权力
现象。
Mais je proteste, et je vous remercie de m'en donner l'occasion !
但我,我感谢你给我这个机会!
Protestez systématiquement contre toute intervention chinoise à l'extérieure de son territoire.
系统地中国在其领土外
一切行为。
Ce fut la première protestation liée à la flamme olympique.
这是最早一次与奥运圣火联系起来
活动。
Ils ont protesté contre cette injustice .
对这种非正义行为 ,他们提出了 。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们国家教育部所做
新变革。
Voici,je proteste,comme 147 ans avant,dans la lettre écrivant par Hugo.
这里我,就像147年前,在雨果
信中。
Elle avait déjà été au cœur de la contestation au printemps dernier.
其在上个春季就已经成为了焦点了。
Cet assassinat a déclenché de vastes mouvements de protestation populaires et politiques, parfois antagonistes.
这次暗杀事件在政治上引起民众普遍,不时有一些对立目
。
Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
他是一起不公正事件受害者,可是他不敢
。
PROTESTATION CONTRE L'INEGALITE DES PROGRAMMES D'ITCO!
帝国烟草不平等计划!
Le mouvement de protestation s'est élargi y compris, de plus en plus, en dehors des groupes religieux.
东德越来越多人参加
活动,包括越来越多
人在教堂外举行
活动。
La police avait dispersé les manifestants au moyen de gaz lacrymogène.
警察使用催泪弹驱散该。
Leurs protestations furieuses de l'an dernier ont cessé.
他们去年愤怒
已经停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。