Le plan e-Government a en outre pour objet de mettre les TIC au service du renforcement des capacités.
这个电子政府计划除了提供电子服务外,还要利用信息通讯技术来创造新的能力和扩容。
Le plan e-Government a en outre pour objet de mettre les TIC au service du renforcement des capacités.
这个电子政府计划除了提供电子服务外,还要利用信息通讯技术来创造新的能力和扩容。
L'infrastructure CORAS des missions se fonde sur une architecture évolutive comportant trois niveaux qui se complètent les uns et les autres.
全球外勤业务的灾后恢复和连基础设施以可以扩容的互补性三级结构为基础,这个结构旨在减轻与外勤业务有关的不同程度的风险。
Finalement, le point le plus discuté ces dernères semaines: le renforcement à 1.000 milliards d'euros du Fonds européen de stabilité financière (FESF).
最后,近几周讨最多的问题:把欧洲金融稳定基金扩容至1万亿欧元。
Khalifa International Stadium (68 030 places). Le stade a été construit pour les Jeux asiatiques de 2006 et va être agrandit pour les besoins de la compétition.
哈里发国体育场(可容纳68030人)。这座体育场建于卡塔尔举办2006年亚
会
将为世界杯的比赛需求而扩容。
En collaboration avec le Département de l'appui aux missions, elle s'attache à recenser les possibilités et à mettre en œuvre des solutions viables, évolutives et économiquement rationnelles de sorte que les initiatives du Département profitent à l'ensemble du système des Nations Unies. La stratégie CORAS qui est proposée prévoit ce qui suit
为此,信息技术事务司和外勤支助部正在进行合,寻找机会,实施可行、可扩容和有成本效益的解决办法,进一步利用外勤支助部的举措,造福联合国大家庭。
Parmi les nombreux avantages d'une implantation à Long Island City, on mentionnera l'existence de doubles points d'accès pour les communications et d'un réseau d'alimentation électrique et de communication différent de celui du Secrétariat, des loyers inférieurs de près de moitié à ceux en vigueur à Manhattan et des possibilités d'expansion en fonction des besoins de stockage et de la demande de services.
选择长岛城的好处有许多,其中包括:有两个通信进入点使用不同于秘书处的电力和通信网络系统;将目前在曼哈顿的租金减少大约一半;而且随着存储和服务要求扩大,便于扩容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。