L'inverse de la dose doublante est le risque relatif de mutation par unité de dose.
与加倍剂量反比的是每单位剂量的相对突变风险
。
L'inverse de la dose doublante est le risque relatif de mutation par unité de dose.
与加倍剂量反比的是每单位剂量的相对突变风险
。
Beaucoup de représentants ont rappelé que tous les pays subissaient les effets de la crise mais que leur gravité semblait inversement proportionnelle à leur revenu.
许多代表申所有国家都体验到这场危机的影响;但是,影响的严
似乎与国家的收入
反比。
L'OACI applique un barème mobile: le taux varie en proportion inverse du volume de l'achat et le plafond est de 6 %, les pays les moins avancés bénéficiant de remises spéciales.
民航组织采浮动费率,其费率的高低与采购价值的
反比,上限为6%,对最不发达国家实行特别折扣。
Ce texte introduit comme nouveauté fondamentale la possibilité que la période de congé de maternité, d'adoption ou de reconnaissance puisse être accomplie sous forme de travail à temps partiel, auquel cas la rémunération de référence de la prestation est réduite en proportion inverse de la réduction de l'horaire de travail.
该法令提出的一项基本创新是在休产假、收养和寄养假期间可从事非全日工作,其福利金基数根据工作时间的减少反比递减。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。