Je suis content de ma nouvelle voiture.
我对自己的新车感到满意。
Je suis content de ma nouvelle voiture.
我对自己的新车感到满意。
Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.
我对自己是一女性并无遗憾,相反地我由此感到十分满意。
Elle se tint pour satisfaite, grâce au ciel, et j'attrapai mon train au vol.
她感到心满意足,感谢老天,我飞快地赶上了火车。
Il a été tres content de ce film francais.
他对这部法国电影感到满意。 异译:他很喜欢这部法语片。
Votre argument me satisfait, je n'ai rien à répliquer.
您的论点使我感到满意, 我没有什么可辩驳的。
Nous sommes aussi satisfaits que vous de ce résultat.
对于这结果,我们和你们感到同样满意。
Votre argument me satisfait, je n'ai rien répliquer.
你的论点使我感到满意,我没有什么可辨驳的。
Votre réponse ne les a pas satisfaits.
你的回答没有使他们感到满意。
Pour terminer, nous sommes satisfaits du Plan d'action résultant de la cinquième Conférence internationale.
最后,我们对第五次国际议提出的行动计划感到满意。
J'espère que ma réponse donnera satisfaction au représentant des Pays-Bas.
我希望我的答复能使荷兰代表感到满意。
C'est une bonne chose que le Royaume-Uni ait participé à ce séminaire.
令人感到满意的是,联合王国参加了这次的工作。
Nous concluons notre présidence avec un sentiment de profonde satisfaction.
当此卸任之际,我们是感到非常满意的。
Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?
我们能否对本届议的结果感到完全满意?
Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.
他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。
Cet accord a été mis en œuvre de façon satisfaisante pour les deux parties.
缅甸政府和劳工组织均对协议的执行情况感到满意。
Les résultats de cette conférence nous paraissent satisfaisants.
我们对这次议的结果感到满意。
Le Gouvernement estime avoir élaboré un cadre de politiques solide.
政府感到满意的是它有着一健全的政策框架。
Et c'est dans ce contexte que je me réjouis des avancées réalisées au sommet.
因此,就这一点而言,我对在首脑议期间取得的进展感到满意。
Nous devons nous réjouir de quelques évolutions positives observées dans certains pays.
我们有理由对在几国家中取得了一定程度的进展感到满意。
Le Président déclare qu'il partage la satisfaction générale suscitée par l'adoption de ce texte important.
主席说,他对通过一项重要案文也同样感到总体上满意。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。