Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所
亵渎性破坏行为频发,使当局
不安。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所
亵渎性破坏行为频发,使当局
不安。
À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.
一想
有人突然袭击她,他就
一阵阵不安。
Je m'angoisse à l'idée qu'elle est seule là-bas.
一想
她一个人在那儿,就

躁不安。
Ces dernières années, de plus en plus de Chinois s’alarment d’une occidentalisation des nouvelles générations.
前些年,越来越多
中国人对下一代被西化而
不安。
Il est inquiet de votre silence.
他因为你没有回信而
不安。
Des événements récents suscitent, à bien des égards, l'inquiétude et la préoccupation.
最近发生
事件在许多方面令人
不安和关切。
La réapparition d'un nouveau cycle de violence et de contre-violence est inquiétante.
令人
不安
,循环不息
暴力和反暴力显然又开始发生。
Cependant, nous sommes troublés par la multiplication des foyers de tension de par le monde.
但
,
对世界各地紧张温床
增加
不安。
Un sentiment général de malaise prévaut et le monde nous semble encore moins sûr.
各国普遍
不安,世界现在似乎更加不安全。
Les Afghans craignent pour leur sécurité au quotidien.
阿富汗人对日常安全
惶恐不安。
Le déclin général, en valeurs réelles, de l'aide extérieure au développement suscite bien des inquiétudes.
海外开发援助
实际数量
整体下降令人
严重不安。
La situation en Iraq est une autre source de grave préoccupation.
伊拉克
局势令人
严重不安。
La crise que connaissent depuis quelques années les mécanismes du désarmement multilatéral est déconcertante.
在过去几年里,各多边裁军机制一直存在危机,这使人
不安。
L'augmentation alarmante du nombre des civils pris dans des conflits armés préoccupe la communauté internationale.
卷入武装冲突中
平民人数
急剧上升令国际社会
不安。
La situation précaire dans laquelle s'effectue l'aide humanitaire suscite également notre vive préoccupation.
开展人道主义援助
不安局势也
令人
严重不安
因素。
Il est préoccupé par l'accroissement du nombre de personnes vivant dans la pauvreté et l'extrême pauvreté.
委员会对生活贫困和极端贫困
人数增加
不安。
Cette situation alarmante pour le Pakistan, suscite de vives inquiétudes.
针对巴基斯坦来说
令人震惊
局面并且
令人
严重不安
。
Les réponses en effet contiennent des informations préoccupantes sur les taux de mortalité maternelle.
确,后者所载关于产妇死亡率
资料令人
不安。
Je suis consterné par la dégradation de la situation humanitaire et sécuritaire sur le terrain.
对当地人道主义和安全状况
不断恶化
不安。
Le Pakistan s'inquiète également de l'antagonisme alarmant créé par la question du programme nucléaire iranien.
巴基斯坦也对有关伊朗核问题
不祥
对抗
不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。