Il a une volonté de fer.
他有钢铁般。
Il a une volonté de fer.
他有钢铁般。
La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.
若干个人拼凑在一起,从来就没有形
普遍
。
La situation exige des hommes de caractère.
形势需要坚强
人。
Il éduque la volonté par une vie rude.
他通过艰难生活锻炼
。
Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.
父母不应该把自己强加给孩子。
Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.
凭借我们顽强,现在有12个销售
。
Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.
能否达到取决于人,即我们每一个人
。
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔本华《作为和表象
世界》中
一段话。
Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.
和苏珊对JP 医生有贡献他们
计算机。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建立自己合伙人
票。
La volonté politique de combattre le racisme, d'une importance cruciale, fait pourtant cruellement défaut aujourd'hui.
打击种族主义政治
具有至关重要
义,但目前这种
很缺乏。
Y a-t-il une volonté commune de relever ce défi?
面对这一挑战是否有共同?
Nous sommes prêts à nous plier à la volonté de la communauté internationale.
我们愿顺从国际社会
。
C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.
移民家庭团聚是上帝
。
Nous agirons avant tout avec la volonté de Dieu.
我们将首先遵循上帝行事。
Il incarnait sa volonté et ses aspirations.
他体现了他们和愿望。
Vouloir, c'est pouvoir. shapperal, Bon courage!
勇猛战斗
,军魂
象征。
Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.
与此同时必须有提供保护。
Cette volonté est une condition préalable indispensable à la réconciliation.
这种是和解
基本先决条件。
Après tout, l'ONU est l'expression de notre volonté collective.
联合国毕竟是我们集体体现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。