Il a une volonté de fer.
他有钢铁般。
Il a une volonté de fer.
他有钢铁般。
Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.
父母不应该把自己强加给孩子。
Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.
凭借我们顽强,现在有12个销售点。
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔本华《作为和表象
世界》中
一段话。
La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.
若干个人拼凑在一起,从来就没有形成普
。
La situation exige des hommes de caractère.
形势需要强
人。
Il éduque la volonté par une vie rude.
他通过生活锻炼
。
Will et Susan ont apport leur ordinateur au docteur JP.
和苏珊对JP 医生有贡献他们
计算机。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建立自己合伙人
赞成票。
Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.
在处理这些问题上,联合国系统高度依赖于各国政府政治
。
Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.
现在只是一个选择和问题。
Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.
宣布这个结果无效也等于歪曲会员国自由
。
On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.
它们存在是不依人们
而转移
。
Elles ne sauraient remplacer l'engagement politique des États Membres, pas plus que la volonté nationale.
维持和平工作不能替代会员国政治参与,也不能取代国家
。
De notre volonté dépendra sans aucun doute le succès ou l'échec de notre action.
成功还是失败,无疑取决于我们自己。
C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.
移民家庭团聚是上帝
。
Le succès des partenariats mondiaux dépendra de la volonté politique nécessaire.
全球合作伙伴关系成功取决于必要
政治
。
Lorsqu'ils sont affaiblis, notre détermination collective d'intervenir s'en trouve amoindrie.
当它们受到削弱时,我们采取行动集体
就受到损害。
Ce qu'il faut désormais, si nous entendons achever le parcours, c'est mobiliser notre volonté collective.
如果我们要在这条道路上有始有终,那现在需要就是我们以集体
进行努力。
Y parvenir dépend de la volonté humaine, c'est-à-dire de la volonté de chacun d'entre nous.
能否达到取决于人,即我们每一个人
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。