Visiblement étonné, il se dirige vers les pays du Golfe.
惊愕之
,他飞向海湾国家。
Visiblement étonné, il se dirige vers les pays du Golfe.
惊愕之
,他飞向海湾国家。
La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.
可是由于惊愕,气恼,愤慨,他一时说不出话来。
La nouvelle de sa mort m'a laissé stupéfait.
他去世的消息使

惊愕。
Dans les milieux européens, c’est la consternation.
惊愕和沮丧的情绪弥漫欧洲各界。
La stupeur passée, le mari,Ben Ihegboro s'est tout d'abord interrogé sur la fidélité de sa femme.
这让人惊愕的事一发生,丈夫Ben Ihegboro首先怀疑他妻子对他是否忠诚。
Nos pertes économiques ne représentent pas moins de 62 % de notre produit national brut.
据估计,
国经济资产损失令人惊愕,达到
国国内总产值的62%。
Après avoir entendu Israël aujourd'hui, j'avoue que je suis plutôt stupéfait.
在今天听取以色列发言之
,
有些惊愕,应当议及的是,102位黎
嫩平民在以色列进攻黎
嫩和国际部队营地时丧生,他们是儿童、老年人和妇女。
Aujourd'hui en Afrique, la situation est terrifiante.
今天的非洲状况令人惊愕。
Nous sommes consternés par les terribles conditions de vie des diverses catégories de la population civile.
各阶层平民恶劣的生活条件使
们仍然
到惊愕。
Certaines zones de haute mer, telles que les arêtes océaniques, contiennent une biodiversité d'une richesse incroyable.
某些公海领域,例如洋脊,包含着丰富得令人惊愕的生物多样性。
Enfin, la délégation norvégienne est désagréablement surprise que l'amendement ait été présenté à la dernière minute.

,
兰代表团对在
一刻提出修正案
到惊愕。
À la consternation des plus sceptiques, ce programme de réinstallation à grande échelle s'est achevé sans incident.
令多数怀疑者惊愕的是,大规模回迁计划平安无事地完成。
Les souffrances et l'indice de misère économique de mon pays ont atteint des proportions stupéfiantes et désastreuses.
国的痛苦和经济困难的指标已达到令人惊愕和灾难的程度。
En effet, comme l'a dit le Président dans son intervention, nous traversons des moments de profonde consternation.
事实上,正如主席在开场发言中所说的,
们会不时地有一种很强烈的惊愕
。
Le 2 mars, j'ai publié une déclaration exprimant mon émoi et ma consternation face à ces incidents.
于3月2日发表声明,对暗杀事件
到震惊和惊愕。
Ma délégation exprime sa profonde consternation et sa grande colère devant les faits qui sont survenus ici aujourd'hui.
对于今天发生的事件,
国代表团谨表示惊愕和愤怒。
Ces chiffres accablants n'incluent pas les milliers d'enfants innocents et sans défense gravement blessés par les forces d'occupation israéliennes.
这些令人惊愕的数字还不包括被以色列占领军打成重伤的数千名无辜和毫无自卫能力的儿童。
Nous sommes également consternés de voir que le rapport continue d'être empreint d'un haut degré de sélectivité et de discrimination.
此外,报告仍然具有高度的选择性和双重标准,
们对此
到惊愕。
Il est également étonnant de constater qu'aucun membre des forces dites parallèles n'ait pu être arrêté ou traduit en justice.
另外,令人惊愕的是,竟然无法以上述罪行逮捕或起诉所谓的平行部队的任何人员。
Aucun des deux n'a réussi à réunir un appui à cet arrangement, ni à s'accorder pour agir en dehors du processus de facilitation.
4月18日,政府和刚果解放运动宣布了他们之间的协议,他们所接触的所有其他谈判者都为之惊愕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。