Aujourd'hui, certains conflits armés sont motivés non par des griefs, mais par l'appât du gain.
今天,有些武装冲突起于贪婪而非怨愤。
Aujourd'hui, certains conflits armés sont motivés non par des griefs, mais par l'appât du gain.
今天,有些武装冲突起于贪婪而非怨愤。
Aucune revendication ne saurait justifier le recours à la terreur.
任何怨愤都不能成为采取恐怖行动借口。
Il est très amer.
他十分怨愤。他满腹牢骚。
Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.
你们大家知道,我不是心怀怨愤失望
大使。
Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?
所有这些做法是向前看、积极
进步
,还是激发怨愤
造成分裂
?
L'une des clefs du succès est de contenir les griefs et de réduire les sujets de mécontentement.
成功关键之一是遏制
怨愤。
Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.
采取恐怖行动人往往用真实或想象
怨愤为其行为包装。
Malheureusement le deuxième, la Palestine, tarde à voir le jour, ce qui avive les frustrations et les tensions.
不幸是,这两国
第二个国家、巴勒斯坦尚未见到天日,这种情况只会加深怨愤
紧张。
La lutte pour des ressources rares est un puissant moteur de conflit, surtout lorsqu'elle s'ajoute à une animosité entre groupes.
对稀缺资源是冲突有力动因,特别是群体之间存在怨愤
情况下。
Les frustrations, les ressentiments, l'hostilité des victimes de la xénophobie et le racisme ne devraient pas être sous-estimés ni écartés.
仇外种族主义
受害者,其沮丧情绪、怨愤
敌视,不应低估或不屑一顾。
Les crises contemporaines de la région sont des excroissances d'un grief central qui affecte le Moyen-Orient et, au-delà, le monde entier.
该地区当前危机是整个
东地区乃至全世界一股怨愤情绪爆发
结果。
Cela engendre ressentiment et méfiance de la part de ceux qui subissent les conséquences néfastes de cet abus du droit du veto.
这造成受到滥用否决权不利影响
国家
怨愤
猜疑。
Mais il s'agissait le plus souvent d'une vérité sans justice, qui n'a fait que nourrir le ressentiment et entraver la réconciliation nationale.
不过,在危地马拉,大部分案件虽然真相大白,但正义未能伸张,这只增加人们怨愤,妨碍民族
解。
Il existe sûrement des doléances à satisfaire, en Palestine, en Tchétchénie ou en Iraq, mais ces questions sont plus politiques que religieuses.
当然,有些真正怨愤必须解决,如巴勒斯坦、车臣
伊拉克
未来,但是,这些问题
政治性多于宗教性。
J'aimerais citer quelques mots d'une étude très importante intitulée « Greed and Grievance », étude qui fait date sur le lien entre conflits et ressources.
我要从一个题为“贪婪与怨愤”非常重要
研究报告
引述几句话。
Les accords de paix doivent tenir compte des besoins et des griefs de l'ensemble de la population, et pas seulement de ceux des factions armées.
平协定必须设法解决所有民众
需求
怨愤,而不仅仅是武装派系
需求
怨愤。
Il ne faut pas créer de générations successives de citoyens pleins de colère et d'amertume, qui le resteront, même après la levée des sanctions.
制裁决不能导致产生愤怒几代人,使他们即使在解除制裁行动后仍因其苦难而感到怨愤。
L'incapacité de faire montre d'équité et de la faire respecter ne fera qu'accentuer le ressentiment et les suspicions à l'égard des objectifs du conflit actuel.
不表明实行平等将加深人们对目前冲突
目
怨愤
怀疑。
S'agissant du terrorisme, il a souligné la nécessité de tenir compte des causes fondamentales telles que la pauvreté et les ressentiments créés par les injustices.
关于恐怖主义,他强调需要考虑到贫穷对不公正
怨愤等根源。
À chaque fois qu'éclate un conflit, nous retrouvons dans la violence, la haine et le mécontentement les germes d'un autre conflit et d'une autre guerre.
每次冲突爆发,我们都可以在每一场战所发生
暴力以及仇恨
怨愤
看到又一场冲突
又一场战
种子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。