Il a la fibre paternelle pour ses enfants.
他对孩子怀有父爱。
Il a la fibre paternelle pour ses enfants.
他对孩子怀有父爱。
Ils vouent une sorte d'adoration à leur capitaine .
他们对队长怀有一种崇敬的心情。
Pour les vibrations de l'ensemble ne détiendra plus l'original et la passion la plus effrénée.
对于一切不再怀有原始的悸动和最澎湃的激情。
Je n'ai plus aucun secret, à force d'avoir perdu le visage, forme et matière.
我不再怀有任何秘密,因为我已然丧失面孔、形式和质料。
La femme était enceinte de cinq mois.
女怀有五
月身孕。
Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.
她们从小就在一起玩耍,一起学习,并怀有同样的梦想,情同姐妹。
De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.
另外,塞拉利昂人民还怀有高的期望。
Le Nicaragua est également un pays reconnaissant.
尼加拉瓜也是一怀有感激之心的国度。
Ils en ont conçu une amertume bien compréhensible qui persiste encore aujourd'hui.
人们显然怀有一种怨恨,是可以理解的。
Le NEPAD porte en lui l'espoir d'une renaissance du continent africain.
新伙伴关系怀有陆再生的希望。
Nous partageons la peine des personnes endeuillées.
我们也怀有那些丧失了亲人的人的痛苦。
Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.
那些试图支配或剥削他国的人怀有不法的野心。
L'avenir du Timor oriental suscite de grandes attentes et beaucoup d'enthousiasme.
对东帝汶的前途,人们怀有巨的欣喜和期待。
Le FRODEBU a protesté, affirmant que la décision était motivée par des considérations politiques.
民阵对此提出抗议,指称种做法怀有政治动机。
Tous les enfants ont les mêmes besoins et partagent les mêmes rêves.
所有儿童都有同样的需要,并怀有同样的梦想。
Nous partageons les mêmes espoirs et les mêmes rêves que nos frères et soeurs africains.
我们与的兄弟姐妹怀有同样的希望与梦想。
Je crois que nous avons à présent l'engagement politique résolu d'y parvenir.
我相信,我们对实现一点,怀有重
的政治承诺。
Beaucoup vivent dans l'insécurité et ont peur de l'avenir.
很多年轻人生活在不完全状态中,对未来怀有恐惧。
Les récentes évolutions soulignées dans le rapport du Secrétaire général nous donnent espoir.
秘书长报告强调的最近的各种事态发展使我们怀有希望。
Le parti pris du Comité spécial tient à son mandat même.
对特别委员会怀有成见的根源在于其任务本身。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。