Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂在上。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂在上。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落在我的上,像雨在城市淅沥地下着。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
了,小伙子
到泉边,希望能看到他的
上人。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向上人传递自己的
意。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否他几乎不放在上。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,很多人以前就知他们生活在地震带上,但并不怎么放在
上。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何事情只有装在中,才能放在
上。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把德问题放在
上呢。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女人盯着人的一举一动,她活着的
上人。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有了这话,人民便被放在了我们联合国的
上。
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲放在上还不够。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件事一直挂在他上。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是一朵花,我是一只蝴蝶,我会用我的一生在你的上采蜜。
Son chéri est venu l'attendre.
她的上人
等她了。
Il s'en moque.
他毫不在乎。他不放在上。
Il ne s'en soucie guère.
他几乎不把这件事放在上。
Faut pas t'en faire!
你别搁在上!
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱们别谈这个了, 我早就不放在上啦。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉他去看他上人 [指女朋友或未婚妻]。
C'est l'élue de son cœur.
这是他的上人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。