Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂上。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂上。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否几乎不放
上。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何事情只有装中,才能放
上。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
才没有把
些道德问题放
上呢。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落我
上,像雨
城市淅沥地下着。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件事一直挂上。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女盯着
一举一动,她活着
上
。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来了,小伙子来到泉边,希望能看到上
。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向
上
传递自己
意。
Faut pas t'en faire!
你别搁上!
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲放上还不够。
C'est l'élue de son cœur.
这是上
。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
洛尔卡,很多
以前就知道
们生活
地震带上,但并不怎么放
上。
Son chéri est venu l'attendre.
她上
来等她了。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有了这些话,民便被放
了我们联合国
上。
Il ne s'en soucie guère.
几乎不把这件事放
上。
Il s'en moque.
毫不
乎。
不放
上。
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱们别谈这个了, 我早就不放上啦。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是一朵花,我是一只蝴蝶,我会用我一生
你
上采蜜。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉去看
上
[指女朋友或未婚妻]。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。