Un nombre croissant de micro-organismes et de polluants chimiques interviennent dans le déclenchement de ces maladies.
在食品传播疾病中检验出越来越多
微
化学污染
。
Un nombre croissant de micro-organismes et de polluants chimiques interviennent dans le déclenchement de ces maladies.
在食品传播疾病中检验出越来越多
微
化学污染
。
Un certain nombre de polluants très persistants semblent avoir atteint des niveaux critiques ou quasi critiques dans les organismes benthiques ainsi que les mammifères marins et les tortues marines.
一些久性有机污染
,在深海微
以
海洋哺乳动
海龟中似乎处于临界
近临界水平。
D'autant plus si ces normes permettent de bien gérer les risques liés à la propagation d'organismes et animaux nuisibles et de maladies, ainsi que l'incidence de microbes pathogènes ou de polluants dans l'alimentation.
如果通过这些标准可以有效管理植动
病虫害传播以
食品中出现微
病原体或污染
引起
危险,那么则更加重要。
Elle consiste à utiliser un mélange liquide de trois types de micro-organismes naturels - bactéries d'acide lactique, levures et bactéries phototrophes - qui réunissent les conditions voulues pour se renforcer mutuellement et réduire les agents pathogènes et autres polluants dangereux.
有效微技术采用三类自然微
——乳酸菌、酵母
光合菌——构成
混合液,形成可使这些微
相互支
件,减少有害
病菌
其他污染
。
En tant qu'acteurs essentiels dans le cycle des éléments nutritifs où ils font fonction de décomposeurs, les micro-organismes marins jouent également un rôle fondamental dans la dégradation des toxines et autres polluants d'origine à la fois naturelle et humaine.
扮演分解者海洋微
作为营养循环中
关键角色,在降解源自自然
人类
毒素
其他污染
方面也发挥非常重要
作用。
Les États sont invités à adopter des normes de sécurité sanitaire des aliments fondées sur des bases scientifiques, y compris en ce qui concerne les additifs, les substances contaminantes, les résidus de médicaments vétérinaires et de pesticides et les risques microbiologiques, et à établir des normes pour l'emballage et l'étiquetage des aliments et la publicité à leur sujet.
鼓励各国采用有科学依据食品安全标准,包括添加剂、污染
、兽药
农药残留以
微
危害标准,并制定食品包装、标签
广告标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。