Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?
海里
泡沫是怎么

?
特殊
风

参考解释:Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?
海里
泡沫是怎么

?
Ajoutez alors la chantilly, qui va former la troisième couche.
在最上面加入鲜奶油,
第三层。撒可可粉做装饰。放入吸管。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现在
好心情与前天
抑郁寡欢
了鲜明
对照。
Pour former le tronc, accrochez des tresses de coton au bas du sapin.
为了能
树干
状,要在杉树
底端挂上数条棉布辫子。
Après des années de l'entreprise les efforts de développement et a formé une certaine envergure.
公司经过多年
努力和发展,
了一定
规模。
Ont progressivement constitué une marque de la bonne tendance!
有逐渐
一
品牌
良好趋势!
La société se dualise du fait des inégalités sociales.
由于社会不平等而
社会上二元对立
状况。
« La philosophie est l'art de former, d'inventer, de fabriquer des concepts ».
〝哲学是
、发明、创造概念
艺术。
La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.
若干个人
意志拼凑在一起,从来就没有
普遍意志。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

了联合生产,使产品
质量、性能有了明显
提高。
Les fruits se forment quelques semaines après la floraison.
在开花
几星期之后,水果
果实就
了。
Les contrats informatiques se forment par un échange des consentements des parties.
信息合同

是由各方同意而

。
2 .La formation de l'esprit humain par la culture littéraire ou scientifique.

了人类精神
科学或文学文化。
Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.
打破玉器行业长期以来

暴利经营模式。
Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.
〈转义〉这两家
了同一家族
两个分支。
Caractère n'apparaît qu'un moment critique, mais formée pendant les jours ordinaires.
品
可能只在重大时刻才表现出来,但绝对是在无关紧时

。
Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.
这排树
了挡住寒风
屏障。
Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.
在脑海中,这
作用是自发

。
Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.
截至目前,自周五沙尘天气
以来,已有两亿七千万人
生活受到了影响。
Ils se sont mis d'accord, mais n'ont pas fait d'écrit.
们达
了一致, 但没有
书面
东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。