Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.
没有一名被告被开释。
Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.
没有一名被告被开释。
Deux personnes acquittées restent sous la protection du Tribunal à Arusha.
两名被开释者鲁沙接受法庭保护。
Le parquet s'est pourvu en appel contre ces acquittements.
检察机关对这些开释提出了上诉。
Me Aref était l'un des 47 condamnés libérés au titre de cette amnistie.
他是按照大赦令得开释的47名被定
的囚犯之一。
Douze des 13 accusés ont été reconnus coupables et un a été acquitté.
13名被告之中,12名被判刑,1人
开释。
Depuis sa création, le Tribunal a prononcé huit condamnations et un acquittement.
从一开始,法庭就已作出8项有判决和一项
开释。
Malgré cela, le tribunal a déclaré l'homme non coupable d'infractions de pédopornographie.
尽管如此,法院判决以儿童
情制品
受到指控的该男子
开释。
Nous sommes reconnaissants également d'avoir trouvé un État pour la réinstallation d'une personne acquittée.
我们为一位开释的人找到了一个重新安置的国家,我们也对此表示感谢。
Pour l'un d'entre eux, le Gouvernement indiquait que les quatre personnes accusées du meurtre avaient été acquittées.
关于1起案件,政府报告称,4名被控犯有谋杀得到
开释。
Il y a eu deux condamnations pour torture par la Haute Cour et un nombre égal d'acquittements.
高等法院已审判了两起定的酷刑案,另有两起案件
开释。
Quelle que soit l'opinion que l'on a de ce conflit, rien ne peut justifier la situation dans les camps.
论人们对这场冲突持什么观点,都不能成为难民营状况的开释理由。
Enfin, en acquittant ces derniers, l'État partie a irrévocablement dénié toute possibilité de réparation pour l'homicide arbitraire de A. Celal.
最后,缔约国以宣布开释警员的方式,断然拒绝对Celal先生被任意杀害一事提供补救办法。
Toutefois, il affirme que les tribunaux espagnols auraient dû vérifier l'irrégularité qu'il invoque plus haut, et par conséquent l'acquitter.
不过,他称西班牙法院原应证实上述指称的违法行为,从而宣告他开释。
Huit procès pour assassinat, tentative d'assassinat ou homicide sans préméditation ont été suivis de sept condamnations et d'un acquittement.
对谋杀、谋杀未遂或非蓄意杀人进行了八次审判,七人被定
,一人
开释。
Une autre personne acquittée demeurera à Arusha, et un accusé sera libéré en décembre après avoir servi sa peine.
还有一位开释的人
鲁沙,有一名
犯
服完刑之后将于12月
释。
Au total, 17 accusés et 14 victimes étaient impliqués dans ces affaires, dont 2 s'étaient déjà soldées par un acquittement.
这些案件总共涉及到17名被告和14名被害人,其中二起已以开释而结案。
Une telle terreur ne peut pas être justifiée, pas plus que la terreur d'État pratiquée par Israël contre les civils palestiniens.
这种恐怖主义不能得到开释;以列针对巴勒斯坦平民的国家恐怖主义也不能得到开释。
Le changement de lieu de résidence des personnes acquittées est l'un des éléments centraux de la stratégie de fin de mandat.
安置开释者是《完成工作战略》的一项主要内容。
S'agissant de la question relative à la personne acquittée, posée par le représentant du Congo, celle-ci était, elle aussi, très pertinente.
对于刚果代表所提出的有关开释者的问题,也是非常中肯的。
Tel qu'indiqué plus haut, pendant la période considérée, deux prisonniers ont été remis en liberté alors qu'un détenu a été acquitté.
如本报告上文所述,报告所述期间,两名犯人
释,一名被拘留者
开释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。