L'ex-ambassadeur a improvisé un discours d'ouverture .
前人大使做了席开场发言。
L'ex-ambassadeur a improvisé un discours d'ouverture .
前人大使做了席开场发言。
Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,急切等待决赛开场。
Entre nous, pas de préliminaires; allons au fait.
我们之间不用什么开场, 开门见山说吧。
Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.
段简短的开场
后, 报告人就谈到了论题的中心。
Le Président de la Commission a fait une déclaration liminaire.
麻委会主席作了开场发言。
Je me félicite de la déclaration liminaire du Secrétaire général.
我欢秘书长的开场发言。
La séance sera introduite par Eric Saldinger, directeur de l'Alliance Française.
上海法语培训中心主任Eric Saldinger先生将做开场介绍,设中文翻译。
Point de préface, venons au fait.
不用什么开场, 开门见山说吧。
Le Président dit qu'il ne souhaite pas faire une longue déclaration d'introduction.
主席表示他不希望讲长篇开场
。
J'ai le grand plaisir de prier le Secrétaire général de tenir quelques propos liminaires.
我很高兴请秘书长将几句开场。
À la 4e séance, le Président a fait une déclaration d'ouverture.
次会议上,主席作了开场发言。
J'aimerais achever mon propos sur une note personnelle.
我谨以人的想法来结束我的开场
。
Après ces observations liminaires, je vais donner la parole aux délégations.
这些开场
之后,我想请各代表团发言。
De fait, la Charte commence par les mots « Nous, peuples des Nations Unies ».
的确,“我人民”正是《宪章》的开场。
L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.
毒品和犯罪问题办公室业务司主管作了开场发言。
Le Président-Rapporteur a ouvert la discussion sur la prévention des conflits.
主席兼报告员为关于防止冲突的辩论致了开场。
Je vais maintenant faire quelques remarques liminaires ainsi qu'une déclaration à titre national.
我现讲几句开场
,并以我国代表的名义作
发言。
Je voudrais, pour finir, citer la déclaration liminaire de l'accusation dans le procès Taylor.
我想把我们泰勒审判时开场声明中的
段话留给各位。
Nous sommes aujourd'hui dans une situation que vous avez assez bien décrite dans votre présentation.
今天,我们处你刚才
开场
中恰当描述的情形中。
Après les remarques liminaires du Président, l'Honorable V. Calzolaio a fait une déclaration.
主席作了开场
以后,V. Calzolaio阁下作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。