Elle employait toujours un langage noble pour les choses les plus simples.
即便表达最琐碎事,她也总是言辞庄
。
Elle employait toujours un langage noble pour les choses les plus simples.
即便表达最琐碎事,她也总是言辞庄
。
Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.
您用照片不庄
. 第一印象很
要
.
Les engagements que nous avons souscrits de manière solennelle doivent être mis en œuvre.
庄承诺必须得到履行。
Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.
把它摆放在家里,让你
家也散发着朱顶红魅力和庄
。
L'extrême gravité de la situation place chacun devant ses responsabilités.
局势极为严
性迫使
庄
对待
责任。
Dans quelques jours, notre responsabilité sera engagée solennellement par un vote.
过几,
将庄
地以表决履行
职责。
"C'est le réveil de la Belle endormie", a déclaré solennellement Alain Juppé, le maire de Bordeaux.
波尔多市长阿兰·朱佩庄地宣布:“这是睡美人
苏醒。”
Le nouveau membre du Comité, M. Claudio Grossman, fait un engagement solennel au Comité.
委员会新当选成员Claude Grossman先生在委员会作了庄宣誓。
On a noté une diminution des plaintes concernant les normes de bon goût et de décence.
在良好品位和庄面标准方面
投诉有所降低。
L'auteur a fait beaucoup d'attention pour respecter le but de l'oeuvre, bien representer que la ceremonie etait bien accomplie.
作者非常注意该如何表达作品中心精神,那就是送葬仪式是如何完全、彻底、庄
地完成
。
Je veux dire par là que nous vous avons toujours vu imperturbable et olympien, ce que je salue.
想要说,你一直是冷静、沉着和庄
,
赞扬你
镇定自若。
Ils savent qu'elle était inscrite sur un disque exposé solennellement dans le temple d'Héra jouxtant le stade antique d'Olympie.
他知道,这些文字记在奥林匹克古运动场旁赫拉神庙中庄
陈列
一个铁饼上。
Quasimodo, objet du tumulte, se tenait toujours sur la porte de la chapelle, debout, sombre et grave, se laissant admirer.
成为喧闹对象卡齐莫多,一直站在小教堂门槛上,神情阴沉而庄
,任凭人家赞赏。
M. Pataki (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Aujourd'hui, l'Assemblée générale a l'honneur de parler de l'esprit de la trêve olympique.
柏德基先生(美利坚合众国)(以英语发言):今,大会庄
召唤奥林匹克休战精神。
"Sur ce sentiment inconnu, dont l'ennui, la douceur m'obsèdent, j'hésite à apposer le nom, le beau nom grave de tristesse".
"这种从未有过感觉以烦恼而又甘甜
滋味在
心头萦绕,对于它,
犹豫不决,不知冠以忧伤这个美丽而庄
名字是否合适。"
Mon gouvernement souhaite saisir cette occasion pour redire ses remerciements sincères à toutes les délégations qui ont pris solennellement cet engagement.
国政府谨借此机会
申对所有代表团庄
遵守这项承诺
真诚感谢。
"48 heures de la volonté de résoudre les questions les plus difficiles", qui est est sur le bord de l'engagement solennel à la clientèle.
“48小时内解决最棘手传动问题”,这是东力对客户
庄
承诺。
M. Chowdhury (Bangladesh) (parle en anglais) : La communauté mondiale célèbre aujourd'hui avec la solennité appropriée la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien.
乔杜里先生(孟加拉国)(以英语发言):今,全球社会庄
纪念声援巴勒斯坦人民国际日。
Parce que l’art architectural est renommé dns le monde entier.Qu’il s’agit de l’architecture ancienne ou moderne, elles sont si élégantes, si majeustueuses et si belles.
因为法国建筑艺术在全世界都享有盛名,不管是古代
还是现代
建筑,都是那么典雅、庄
、美丽。
Par ce document, mon pays a solennellement déclaré son intention d'adhérer aux trois principes suivants : ne pas accepter, ne pas produire ni acquérir d'armes nucléaires.
在这份文件中,国庄
宣布打算遵守三项无核原则——不接受、生产或获得核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。