Elle estime en outre qu'il faut rajeunir le Secrétariat.
此外,日本代表团认为,应使秘书处轻化。
Elle estime en outre qu'il faut rajeunir le Secrétariat.
此外,日本代表团认为,应使秘书处轻化。
Il estime que cette situation offre l'occasion de rajeunir l'organisation.
委会认为,这为本组织提供了一次组织
轻化的机会。
Dans ce contexte, le rajeunissement du personnel demeure une question prioritaire.
在此背景下,工作的
轻化继续是一个优先事项。
Cette baisse est en grande partie due à l'âge de plus en plus jeune des immigrés.
下降的原因可能主要是移民口越来越
轻化。
On constate toutefois que cette pathologie touche une population plus jeune et est souvent diagnostiquée à un stade avancé.
但是,出现患病轻化和病情发现过晚的趋势。
Le Comité consultatif note que la question du rajeunissement du Secrétariat ne figure pas parmi ces domaines.
咨询委会注意到秘书处
轻化的问
有列为下一个两
应处理问
。
Le rajeunissement des effectifs contribuerait à doter l'Organisation d'un personnel plus adaptable et à accélérer le processus de réforme.
工作轻化有助于建立一支灵活工作队,加速改革进程。
Cela s'explique par la dynamique démographique, liée en grande partie à l'importance des jeunes dans la pyramide des âges.
这主要是由轻化的
龄结构所造成的
口态势所决定的。
Le Comité s'inquiète que l'on n'accorde pas une attention suffisante à la nécessité de rajeunir les effectifs du Secrétariat.
秘书处对工作轻化的必要性
有给予足够的重视,委
会对此表示关切。
Les statistiques indiquent que Tuvalu a une population jeune entre 0-14 et 15-24 ans de garçons et de filles.
统计数字表明图瓦卢口
轻化趋势,0-14岁和15-24岁男性和女性
口较多。
La structure de la population lao en fait une population jeune puisque 50 % environ des laotiens ont moins de 20 ans.
老挝口结构偏
轻化,20岁以下
口约占50%。
La population active devrait continuer à faire apparaître un profil d'age jeune et à être mieux formée et mieux instruite.
劳动力队伍将继续轻化,受教育和受培训程度会进一步提高。
Pour rajeunir les effectifs, on met également en place actuellement un programme innovant de formation des jeunes administrateurs (Young Professionals Programme).
为本组织的轻化所采取的进一步措施是一个创新性青
专业
方案。
Dynamique, énergique équipe d'élite, les jeunes, talentueux professionnels de portefeuille, la société est la poursuite du développement de nouvelles sources de pouvoir.
有活力、有朝气的精英团队,轻化、专业化的
才组合,是公司持续发展、不断创新的动力源。
Leur présence est la preuve tangible de la revitalisation et du rajeunissement que nous appelons souvent de nos vœux dans ces lieux.
他们的出席具体地反映出们在这些会议厅里经常呼吁的振兴和
轻化。
Le manque de terres, le taux élevé d'accroissement de la population et la jeunesse de la population constituent d'autres obstacles au développement socioéconomique.
土地歉收、口增长率上升和
口
轻化,使社会经济发展面临更加严峻的挑战。
Elles s'expliquent notamment par l'arrivée en plus grand nombre de personnes sur le marché du travail et par une structure par âge jeune.
这种移徙的原因之一就是新进入劳动力市场的数量快速增加,并随之带来
龄结构的
轻化。
À l'ONU, à la FAO et à l'OIT, le rajeunissement du personnel fait désormais partie des stratégies et plans d'action concernant les ressources humaines.
在联合国、粮农组织和劳工组织中,工作轻化已列入
力资源战略和行动计划。
Afin de rajeunir les effectifs, un plus grand nombre de postes de niveau débutant (P-2 et P-3) devraient être créés pour attirer des jeunes cadres.
为使编制结构
轻化,应当设立更多的初级职位(P-2和P-3一级)以吸引
轻的专业
。
On y prévoit la création nette de 117 postes, essentiellement aux classes P-2 et P-3, qui permettront de rajeunir les effectifs et de revitaliser le Secrétariat.
其中准备新设117个额,基本上全是P-2和P-3职级,以使
队伍
轻化,使秘书处恢复活力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。