On a délocalisé la Ministère depuis 2009.
2009年后市镇厅迁移了。
On a délocalisé la Ministère depuis 2009.
2009年后市镇厅迁移了。
Le maire de cette commune est socialiste.
这市镇的市
社会党人。
Les boursiers des communes sont nommés par les conseils municipaux avec approbation des préfets.
市镇助学金持有人由市镇委员会提名,但须经省批准。
Les documents officiels sont traduits systématiquement dans 14 municipalités et partiellement dans 12.
有14市镇翻译了官方文件,12
市镇部分翻译了官方文件。
Les comités des communautés sont pleinement opérationnels dans 10 municipalités et partiellement dans 15 autres.
社区委员会正在10市镇有效运作,并在15市镇
行部分职能。
Le référendum communal revêt un caractère consultatif.
市镇全民公投具有协商性质。
Certaines municipalités ont fait obstacle aux retours.
些市镇为回返工作制造障碍。
Le dernier tour des élections municipales vient de s'achever.
最新轮的市镇选举刚刚结束。
Les membres des assemblées municipales exercent leurs fonctions pendant une période de deux ans.
市镇大会成员的任期应为两年。
Aux échelons des états et des communes, ce pouvoir est à chambre unique.
州和市镇立法部门为院制。
Aucune municipalité n'a fini d'élaborer un plan de développement municipal.
有
市镇已完成市政发展计划。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
公国的领土构成单
的市镇。
On compte plusieurs municipalités qui ont considérablement pâti de l'absence de distribution d'eau.
有很多市镇都因为缺水而受害。
Le territoire de la Principauté forme une seule commune.
公国的领土构成单
的市镇。
Certains sous-programmes ne concernent toutefois que 7 des 17 municipalités (voir le paragraphe 402).
但,
些次级方案只在17
地方市镇中的7
市镇得到实施”(见第402段)。
Certains sous-programmes ne concernent toutefois que sept des 17 municipalités (voir le par. 402).
但,
些次级方案只在17
地方市镇中的7
市镇得到实施”(见第402段)。
Les municipalités du nord doivent faire davantage d'efforts pour coopérer avec l'Agence cadastrale du Kosovo.
北部市镇需加紧与科索沃地籍局合作。
La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.
又障碍
市镇行政仍然政治化。
Des améliorations ont été apportées aux institutions publiques, régionales et municipales.
区域和市镇级公共机构已经得到改善。
Les collectivités territoriales sont les 13 régions et les 351 communes.
地方政府包括13区和351
市镇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。