Il est assez entier dans ses opinions.
他相当固执己见。
Il est assez entier dans ses opinions.
他相当固执己见。
Il n'en fait qu'à sa guise.
他固执己见。
Il campe sur ses positions.
他固执己见。
Les accusations et autres prises de position intransigeantes n'ont aucune place dans cet examen.
我们的审查责和坚持己见。
Les uns et les autres étaient convaincus de la justesse de leurs vues.
这两个团体同样强烈地坚持己见。
Plusieurs propositions ont été avancées, allant de 48 à 72 sièges.
与会者对将成员国增加到48国至72国各持己见。
Nous cachons notre vulnérabilité derrière une sorte de certitude rigide ou de rectitude morale.
我们将自己的脆弱性隐藏在一种死板的坚持己见或道义上的正确性后面。
Loin d'avoir une position rigide, elle est prête à débattre de la meilleure manière de procéder.
它希望固执己见,而且始终欢迎对所提出的最佳方法进行讨论。
Cette insistance nous apparaît comme une nouvelle manœuvre visant à isoler et stigmatiser continuellement mon pays.
我们认为,美国之所以坚持己见,是续孤立和遏制我国的另外一项企图。
S'agissant des perspectives d'avenir, les intervenants ont exprimé divers points de vue.
就今后的道路问题,代表们各抒己见:一些代表发言重申他们执行现有关于振兴问题的决议的立场,并重点强调特设工作组报告的起草。
Il faut offrir aux filles un espace sûr, où elles puissent parler, exprimer leurs préoccupations et obtenir une aide.
为女孩发表己见、表达关切和获得援助创造安全空间。
On sent que les délégations se sont ancrées dans leurs positions respectives et ont adopté une stratégie d'attentisme.
人们有一种感觉,各代表团坚持己见,采待他人放弃的战略。
La réunion a été suivie de quatre tables rondes, qui se sont déroulées en parallèle sous forme de débats.
在这个全会结束后就举行圆桌会议,让各与会者各抒己见。
Ce n'est qu'ainsi que pourront être conciliées leurs revendications contradictoires qui ont empêché jusqu'ici les pourparlers de porter des fruits.
只有这样,才能架起沟通的桥梁,改变因各执己见而使会谈无法得成果的局面。
Elle supposait que compte tenu des opinions très vivement défendues par les deux bords, le Comité souhaiterait conserver tant l'alternative A que l'alternative B.
她本人认为,考虑到双方各持己见,全体委员会似宜一并保留备选案文A和B。
Les perspectives concernant le taux moyen de consommation d'énergie au niveau mondial restent imprécises, mais l'énergie nucléaire fait manifestement l'objet d'attentes grandissantes.
在对全球平均能源消费率的前景各持己见的情况下,显然对核能的期待值正在增加。
Les 5 membres permanents jouissaient d'avantages institutionnels non négligeables, mais les 10 membres élus avaient la possibilité d'affirmer leur position à des moments cruciaux.
“五常”享有大量的机构性优势,但当选十国在某些关键问题上也有坚持己见的余地。
Le dialogue s'articule autour d'un ordre du jour non limité, ce qui permet à chacune des trois parties de faire entendre sa voix.
在论坛上,三方就开放式议程进行对话,各抒己见。
Malgré les différentes tendances en ce qui concerne le désarmement nucléaire mondial, des progrès importants ont été effectués au cours des dernières années.
尽管整个核裁军领域都存在各持己见的趋势,但近年来仍得
重大进展。
Malheureusement, les divergences actuelles ne sont pas restées confinées à un désaccord à l'amiable, mais ont dégénéré en heurts entre Timorais de l'Est.
幸的是,现行的分歧超出
有教养的各持己见的范围,发展成为东帝汶人之间的冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。