Sur l'invitation du Président, M. Harris (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.
应主邀请,Harris先生(社会
人党)在请愿者桌前
。
Sur l'invitation du Président, M. Harris (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.
应主邀请,Harris先生(社会
人党)在请愿者桌前
。
À l'invitation du Président, M. Ortiz (Movimiento Socialista de Trabajadores) prend place à la table des pétitionnaires.
应主邀请,Ortiz先生(社会主义
人运动)在请愿人专
。
Sur invitation du Président, M. Koppel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.
应主邀请,Koppel先生 (社会主义
人党)在请愿者
位上
。
J'ai immédiatement reçu 180 plaintes des milieux les plus conservateurs du pays parce que je donnais à manger aux travailleurs.
我立即收到了来自全国最保守团体
180份请愿书,因为
人们已经获得了食物。
En Bolivie, la situation socioéconomique n'a pas permis de relever systématiquement le salaire minimum national, malgré les demandes constantes des travailleurs de différents secteurs qui exigent, par une série de pétitions envoyées aux différents ministères, que l'augmentation soit effective.
尽管各部门人不断向各部请愿,要求落实提高
人最低
政策,但玻利维亚
社会经济条件不允许落实这一政策。
La source ajoute que le 20 mars, trois jours après l'arrestation de Yao Fuxin, un représentant des travailleurs de l'usine de ferroalliage venu remettre une pétition aux dirigeants de la municipalité était entré précipitamment dans le bâtiment au cours d'une averse orageuse.
来文提交人称,在姚福信被捕三天后,即在3月20日,铁合金厂一名
人代表去市政府递交请愿书,冒着倾盆大雨冲进市政府大楼。
Dans une autre affaire, relativement analogue, la Commission a déclaré une requête irrecevable du fait qu'elle avait déjà été portée devant l'OIT par la Fédération mondiale des travailleurs de l'industrie; quatre sections syndicales se sont associées à la requête concernant le licenciement des employés concernés.
在另一宗类似案件中,委员会宣告一项请愿不可受理,因为世界产业
人
会联合会也向劳
组织提出了这项请愿;4个
会分会加入了涉及解雇有关雇员
这一诉讼程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。