Son corps humain eau rouge, gresler terre.
流血、尸体、血满江河、山岳摇。
Son corps humain eau rouge, gresler terre.
流血、尸体、血满江河、山岳摇。
Elle exprime l'espoir que l'Année sera le point de départ d'un développement durable de la montagne.
他表示希望山岳成
可持续山岳发展
一个起始点。
Comme on le sait, l'ONU a proclamé l'année prochaine Année internationale de la montagne.
我们都知道,联合已宣布明
际山岳
。
La vie d'Apt a toujours été intimement liée à celle des villages de montagne qui l'entourent.
APT生
一直是与围绕这个村庄
山岳紧密结合
。
Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.
适当管理文化生态旅游业可以促进保护山岳文化和自然。
Elle poursuit et diffuse activement des travaux de recherche-développement consacrés aux montagnes d'Afrique.
该协会继续积极进行关于非洲山岳研究和发展和传播这方面
资料。
De nombreux gouvernements et organisations non gouvernementales ont contribué activement à son succès.
许多家
政府和非政府组织
际山岳
成功做出了积极
贡献。
Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.
马拉是法资产阶级大革命
象征。现在,他被杀,山岳派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足
反革命。
L'atelier a donné naissance à un certain nombre d'idées d'activités pour l'Année internationale dans la région.
该讲习班北美洲
际山岳
出了若干想法。
Le Népal est un pays exposé aux catastrophes naturelles et 83 % de son territoire est montagneux.
尼泊尔是一个灾害频仍家,有83%
土地是山岳地带。
Il a été également proposé que le Sommet mette au point des initiatives dans ce domaine.
会上并出,首脑会议应制定有关可持续山岳发展
具体倡议。
En outre, de nombreuses manifestations régionales consacrées au thème de la montagne ont lieu pendant l'Année internationale.
此外山岳期间也举行了许多与山区有关
区域
。
Le programme actuel de l'Université des Nations Unies prévoit désormais plusieurs activités qui concernent expressément la montagne.
联合大学
现行方案包括好几项具体针对山岳问题
教育
。
Du 28 octobre au 1er novembre, l'Université participera aussi au Sommet mondial de la montagne, à Bichkek.
联合大学还参加10月28日至11月1日举行
比什凯克全球山岳首脑会议。
L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.
际山岳
结束之时,应是吉尔吉斯斯坦山区持续不断向前发展开始之日。
La résolution tente de mettre à profit ces acquis et propose plusieurs moyens d'assurer le suivi de l'Année.
决议想利用这些成果并出多项措施来确保
际山岳
后续工作。
Comme prévu, l'Année semble avoir déjà généré une action soutenue en faveur de l'application du chapitre 13.
看来山岳如预期
那样成
促进采取长期、有效行
来执行第13章
一个因素。
En Ukraine, une commission nationale de la montagne a été instituée afin d'engager le renforcement des institutions du pays.
乌克兰成立了家山岳委员会,在该
内启
加强体制
进程。
D'autres mécanismes de mise en réseau au niveau régional ont également joué un rôle important dans les préparatifs.
在际山岳
筹备工作中,其他区域一级
联网机制也发挥了重要
作用。
L'engagement de toutes les parties a fait de l'Année internationale un immense succès aux niveaux national, régional et international.
所有各方都作承诺使
际山岳
在
家,区域和
际上取得了巨大
成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。