Pays de montagne où la culture du pavot y allait de bon cœur.
因为是山区,罂粟
种植在这里很盛行,尽管在泰
,吸食和交易毒品可能面临死罪。
Pays de montagne où la culture du pavot y allait de bon cœur.
因为是山区,罂粟
种植在这里很盛行,尽管在泰
,吸食和交易毒品可能面临死罪。
Malheureusement, rares sont les pays à s'être dotés de politiques spécifiquement conçues pour les montagnes.
令人遗憾
是,已经制定具体政策来解决山区问

家并不多。
Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.
山区论坛是惟一一个专门探讨山区问
电子网络。
Les régions montagneuses du Népal sont l'une des régions écologiquement les plus sensibles du monde.
尼泊尔
山区是世界上最易受环境影响
地区之一。
Dans les régions montagneuses, les communications terrestres sont souvent onéreuses, peu fiables et difficiles.
山区
地面通信通常费用昂贵,缺乏可靠性并且困难重重。
Les autorités approuvent l'allocation de ressources supplémentaires au développement durable des régions montagneuses.
有关当局支持划拨更多
资源用于山区
可持续发展。
L'hétérogénéité des microhabitats de haute altitude contribue à des écosystèmes montagneux uniques.
丰富多样
高海拔微生境促成了独特
山区生态系统。
Le Népal a en partage tous les désavantages communs aux pays montagneux pauvres.
吉尔吉斯斯坦共和
也面临着山区穷
所有共同问
。
Parallèlement à ces processus, on voit s'intensifier l'activité socioéconomique des montagnards.
在这些

,山区居民
社会经济活动也逐渐增加。
Ainsi, les montagnes kirghizes sont la plus grande richesse et le patrimoine essentiel du pays.
因此,山区是我
最大
财富。
Il en résultera en définitive une amélioration marquée de la situation sociale des zones montagneuses.
上述种种将大大改进山区
社会状况。
Elle s'interroge notamment au sujet de la situation dans les zones rurales et montagneuses.
特别希望了解农村和山区
情况。
Il existe des mesures pour aider les populations vivant dans les zones isolées et montagneuses.
此外还采取了措施帮助边远地区和山区
居民。
Le troisième groupe de problèmes concerne le développement de la population des zones montagneuses.
第三类措施涉及山区人口
发展。
Le quatrième groupe de problèmes a trait à la gestion des zones montagneuses.
第四类措施涉及山区
行政管理问
。
Le développement social des montagnes dépendra entièrement de leur degré de développement économique.
山区
社会发展完全视其经济发展
度而定。
Ils examinent aussi l'intégration de l'écotourisme dans la planification du développement de la région.
来自拉丁美洲
山区伙伴关系成员正在探讨如何挖掘生态旅游业
潜力,作为推动安第斯山更有效
可持续发展以及更好地将旅游业纳入整个地区
发展规划
手段。
Rares sont ceux qui traitent spécifiquement du thème des « montagnes ».
现有具体处理委员会
山区主
重点
注册伙伴关系相对较少。
Les ordinateurs personnels de l'ICIMOD étaient d'un bon niveau et étaient tous reliés à Internet.
山区发展
心
个人电脑都是一流
配置,并且都与因特网连接。
L'accident aurait eu lieu sur la colline Kinama, commune Gisuru.
该宗意外据说发生在Gisuru市
Kinama山区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。