Les atteintes à ces droits sont encore nombreuses.
侵犯这权利
行为仍屡
不鲜。
Les atteintes à ces droits sont encore nombreuses.
侵犯这权利
行为仍屡
不鲜。
Des pratiques de recrutement répréhensibles continuent d'être signalées.
有关不正当招聘做法控屡
不鲜。
Il n'est pas rare que des tiers se trouvent mêlés à une fraude commerciale.
第三方卷入商业欺诈情形屡
不鲜。
La torture est monnaie courante au Bangladesh.
孟加拉国,使用酷刑
行为屡
不鲜。
Le concubinage n'est pas reconnu par la loi mais il constitue une pratique courante.
法律不承认非婚同居,但这已经屡不鲜。
Malheureusement, les exemples d'accords de paix infructueux ne sont que trop nombreux.
不幸是,和平协定受挫败
事例屡
不鲜。
Sans cela, la récurrence des conflits dans certains États sera la règle et non l'exception.
否则,冲突国重新爆发
情况将屡
不鲜。
Trop souvent, les sanctions imposées par le Conseil n'étaient tout bonnement pas appliquées.
安理会规定制裁根本未予执行
情况屡
不鲜。
Le mépris des obligations et engagements internationaux est-il une caractéristique du comportement russe?
不顾国际承诺和义务俄罗斯
行为中不是屡
不鲜吗?
Les symptômes sévères constatés chez elle seraient courants chez les personnes soumises à l'isolement cellulaire.
据说,她所经历严重症状
遭受单独监禁
人群屡
不鲜。
Les détentions arbitraires, souvent discriminatoires, sont aussi devenues chose courante dans certains pays.
往往出于歧视而发生任意扣留案件
国家也变得屡
不鲜。
Les affrontements entre eux et des groupes rebelles ou les FACA sont très fréquents.
拦路劫匪和反叛团体或中非共和国武装部队之间对抗也屡
不鲜。
Il relève l'existence de nombreuses situations dans lesquelles les États Membres ont failli à leurs obligations.
他注意到,会员国不履行其所承担义务情况屡
不鲜。
Les rapports faisant état du décès de migrants ayant recours à ces moyens sont de plus en plus fréquents.
这作法造成移徙者死亡
报道屡
不鲜。
Les règles les plus élémentaires de la procédure judiciaire sont bafouées partout et le terrorisme d'État s'affirme.
对最基本法律程序不尊重屡
不鲜和变本加厉地施行国家恐怖手段。
Il est inacceptable que l'impunité soit devenue la règle, plutôt que l'exception, pour des crimes aussi graves.
这种极为严重罪行不受惩罚
情况似乎是屡
不鲜,这是不可接受
。
Trop souvent, les crimes de guerre, les crimes contre l'humanité et les génocides sont perpétrés en toute impunité.
战争罪、危害人类罪和灭绝种族罪公然有罪不罚情况屡
不鲜。
Ces incidents montrent le risque bien connu de voir la dégradation de la sécurité faire dérailler le processus politique.
这事件显示了安全局势恶化致使政治进程脱轨
这种屡
不鲜
可能性。
Ces faits sont malheureusement une caractéristique de l'histoire de toutes les nations, en particulier durant leur période d'édification.
可悲是,
所有这
国家
历史上,尤其是
它们
建国时期,这种情况屡
不鲜。
Les attaques menées contre des civils innocents se poursuivent, et les violations graves du droit international humanitaire se multiplient.
对无辜平民袭击持续不断,严重违反国际人道主义法
行为屡
不鲜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。