Des éclaircissements sont nécessaires quant au champ d'application ratione personae et ratione materiae des mesures proposées.
必须进一步说明拟议措施属人管
和属事管
范围。
Des éclaircissements sont nécessaires quant au champ d'application ratione personae et ratione materiae des mesures proposées.
必须进一步说明拟议措施属人管
和属事管
范围。
Elle lèverait toute incertitude quant à la compétence ratione personae et ratione materiae.
它可以清除有关属人管权和属事管
权
不确定性。
Un accord comparable s'est dégagé en ce qui concerne certaines limites du sujet ratione materiae.
委员会就属事管范围
界限形成了类似谅解。
La Sixième Commission s'est aussi penchée sur les limites ratione temporis du sujet.
在第六委员会上还讨论了属时管范围
界限问题。
La limitation du sujet ratione temporis est étroitement liée aux points qui précèdent.
与前述要点密切相关是对属时管
这一专题
限
。
Les tribunaux spécialisés connaissent des affaires et des litiges relevant de leur compétence.
专门法院审理属在其管司法权限内处理案件和争端议。
Tous les territoires non autonomes anglophones administrés par le Royaume-Uni étaient représentés au Forum.
属联合王国管所有讲英语
非自治领土都出席了论坛。
Selon un autre avis, la compétence ratione materiæ des deux tribunaux devait être strictement définie.
另一种看法认为,应该对两个法庭属事管
权
出狭义界定。
Selon un autre avis, la compétence ratione materiae des deux tribunaux devait être strictement définie.
另一种看法认为,应该对两个法庭属事管
权
出狭义界定。
Le code civil énonce les règles relatives au contrat de louage des biens d'habitation.
与租赁居住用房屋有关租赁合同属管理租赁
一般民法规则
管
范围。
Par voie de conséquence, les discriminations dans l'emploi ne relèvent pas de la compétence de l'Ombudsman.
因此,就业方面歧视并不属监察员管
。
Mes remarques concernent la compétence ratione personae, le financement et la structure du Tribunal.
这些谅解涉及特别法庭属人管
权、法庭
筹资和法庭规模
缩小。
Les questions relatives aux privilèges, avantages et exonérations fiscales sont du ressort du Ministère des finances.
特权、福利和免税方面问题属财政部管
范围。
La compétence ratione temporis et ratione materiae, de même que les pouvoirs d'enquête des deux commissions étaient identiques.
两个委员会属时管
权、属事管
权以及调查权是相同
。
C'était aussi le cas de 70 % des autres communications.
五十份来文不在国际刑院临时管
权内;38份是对“侵略罪”
指控,连同70%以上
其他来文明显不属于刑院现有
属事管
权范围。
Tout le système du gacaca relèvera d'une nouvelle chambre de la Cour suprême qui vient d'être créée.
整个加卡卡进程将属最高法院新设审判庭管
。
À cet égard, il relève que les articles 4 à 7 ont trait aux limites ratione personae du droit d'expulsion.
在此,他注意到,第4条至第7条草案涉及驱逐权属人管
范围。
Enfin, l'élément personnel du projet d'article 1 (« personnes relevant de sa juridiction ») a lui aussi été critiqué.
最后,第1条草案中属人要件(“在其管
之下
个人”)也受到某些批评。
On distingue généralement deux formes d'immunité reconnues aux représentants de l'État : l'immunité ratione personae et l'immunité ratione materiae.
国家官员豁免通常分为两个类型:属人管
豁免和属事管
豁免。
Les accusés ont par ailleurs contesté la compétence ratione materiae et ratione loci du Tribunal à connaître de certains faits.
此外,被告人对法庭审议某些案情属地管
权和属事管
权提出质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。