Le vendeur montre ses produits aux clients.
营业员把商品
给顾客看。

人物的内心世界。Le vendeur montre ses produits aux clients.
营业员把商品
给顾客看。
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开
作品。
Display est un groupe différent de la société professionnelle.
异群
是一家专业的
公司。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使您在有限空间中
无限空间。
Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

将



何能解决迭代法收敛的问题。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天主强大的
对他来说更为熟悉。
Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.
你处于分开双腿、
自身肮脏
分的欲望权力之中。
Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.
她(这种新的
方式)指明了电影对造型艺术的影响过程。
Cette découverte ouvrit de belles perspectives pour l'aviation.
这一发现为航空事业
了美好的前景。
Comment le vin est un art, Mme Becker nous montrera le secret.
何品酒是一门艺术,贝克尔女士将为


其中的奥妙。
Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.

了法国首都巴黎在近三、四十年的发
,目前法国的建筑-太阳城等遗产正在等待审核。
Cette exposition sera la vitrine de l'informatique européenne.
〈转义〉这个
览会将成为
欧洲电脑技术的一个橱窗。
Elle me montre une montre de marque .
她向

了一块名牌手表。
Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.
候选人在
他缺乏信心,正隐
出紧张的迹象。
J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.


这些来自东方的纪念品,这是一次小小的炫耀。
“Evidemment nous aurons d'autres nouveautes a presenter,mais nous ne pouvons pas encore vour en parler.”
显然,
还将
给您一件新品,但是
现在还不能讲。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个
览,
您的野心。
Le film montre une loyauté entre deux hommes, un policier et un assassin.
这
电影
了两个男人之间的肝胆相照——警察和杀手之间。
En plus, la télé nous a déjà tout montré, même les territoires les plus éloignés.
此外,电视已经给


了整个世界,即使是最遥远的土地。
Un bâtiment en dur raconte l’histoire du Sabah, ses minorités, les guerres, ses ressources…
博物馆是水泥结构,它
了沙巴的历史,这里的少数民族,经历的战争以及分布的资源情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。