Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.
酒和空气
接

个缓慢
过程,酒香
数量,种类和层次随着这个过程渐进发展。
各级机构) échelon administratif
次序) arrangement des idées
层次Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.
酒和空气
接

个缓慢
过程,酒香
数量,种类和层次随着这个过程渐进发展。
Spirituellement, l’homme n’est pas prêt à vivre ses bombes.Il n’est pas encore mûr.
从精神层次来看,人类还没有做好体验炸弹
准备。
Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.
嘴中平均
很出色,这个红酒很丰富而且层次
强烈。
Il défend les couleurs de Marseille au plan national.
他在全法国
层次上力保马赛
本色. (或特色).
Est-ce que votre service est au niveau de vos objectifs?
你公司
服务与你
公司目标
否在
个层次上?
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就
对法律
标注,结果就
对法律产生深层次

。
À l'évidence, il existe des problèmes structurels à tous les niveaux.
显然,每
层次都有结构性问题。
Le nombre de femmes dans les opérations de paix devrait augmenter à tous les niveaux.
应该增加妇女在维和行动各个层次中
妇女人数。
Au plan international, plusieurs pays participent à des projets financés par la Commission européenne.
在国际层次,若干国家参加了欧盟委员会供资
项目。
Le progiciel d'entreprise Atlas est utilisé par UNIFEM à des niveaux multiples.
作为
个“企业资源规划”系统,Atlas目前在妇发基金
多个层次得到运用。
Selon cette définition, les facteurs d'accès à l'alimentation sont classés hiérarchiquement.
这个定义按高低层次排列获得粮食
途径
不同要素。
À un certain niveau, le problème se limite à l'interprétation du traité.
在
定层次上,这
问题
个单纯
条约解释问题。
Il faut prendre de mesures à différents niveaux.
需要在不同层次采取行动。
Cependant, l'action nationale ne suffit pas à venir à bout du problème de la drogue.
然而,单单
国家层次上
努力还不足以对付毒品问题。
Son gouvernement réaffirme également sa détermination absolue à combattre le terrorisme à tous les niveaux.
他
政府也重申其在
切层次上打击恐怖主义
最大
决心。
Elles se manifestent à plusieurs niveaux, certes, mais l'aspect socioéconomique est le plus criant.
它们固然表现在多个层次,但在社会经济方面最为明显。
Au plan conceptuel et institutionnel, le rapport du Secrétaire général soulève courageusement des questions fondamentales.
秘书长
报告在理论和机构层次勇敢地涉及
些根本性问题。
D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.
其他深层次因素也能解释这
差别。
À cet effet, en première instance, c'est une chambre de trois juges qui devrait siéger.
为此目
,第
层次所处理
案件应该由
个有三名法官组成
分庭审理。
Le monde du travail subit des transformations profondes.
工作领域正在经历深层次
变革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。