Sur certaines questions restreintes, il est possible de faire progresser le multilatéralisme.
在某些局部性的问题,是能够取得多边进展的。
Sur certaines questions restreintes, il est possible de faire progresser le multilatéralisme.
在某些局部性的问题,是能够取得多边进展的。
Portion du territoire de la région de Goubadli.
这是Gubadly区域局部地方的图象。
Ces détentions devraient être considérées comme des obstacles à l'aide humanitaire, et sont inacceptables.
在一些地区的公路生的抢劫人道主义物资和人员的一系列事件也给各机构和流离失所的民众造成局部的困难。
Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.
为了取得成功,反恐努力必须是全球性的和普遍的,而不是有选择的、局部的或偏向一方的。
C'est la conjugaison de ces facteurs qui confère un caractère mondial à ces réalités locales.
这些事和因素相互结合,使局部性的现
产生全球性的相关意义。
Donc, en fin de compte, toutes les mesures politiques sont prises à l'échelle locale.
因此归根结底,任何政治行动都是局部性的。
En fait, toute action mondiale est le résultat d'une mesure locale aux retombées universelles.
事,任何全球行动都是具有普遍影响的局部行动。
Les conditions d'existence devaient entraîner la destruction physique totale ou partielle de ce groupe.
强加的生活状况旨在全部或局部毁体的生命。
La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.
其中之一是大尺度和局部尺度监测的脱节。
Une mise en place ponctuelle de ces systèmes a déjà eu lieu.
目前已经现了某些局部性的
展。
L'importance de ces facteurs locaux n'a cessé de croître au cours des dernières années.
近年来,此类局部因素的重要性增加了。
Ces conflits sont le plus souvent localisés, interethniques ou simplement le fait de terroristes.
冲突常常是局部性的,并带有种族性质,或者完全是恐怖分子一手造成的。
Ainsi, dans une certaine mesure, tous les efforts partiaux prennent fin et sont achevés ici.
因此,在某种程度,所有局部的行动都归结在这里并得到解决。
Toutefois, nous aimerions prévenir contre toute tentation de recourir à des solutions fragmentaires et partielles.
然而,我们想告诫大家抵制诉诸零碎和局部的解决办法的诱惑。
Si la planète s'est mondialisée, leurs décisions restent sectorielles ou particulières.
世界虽然是一个整体,但它们的决定却是局部的或单独的。
On a établi l'indice local de variabilité de la déclinaison magnétique Kappa (D).
人们确定了K(D)磁偏角变化的局部指数。
Les dimensions ethniques de ce conflit local pourraient s'aggraver.
林布人与非林布人民众之间的局部冲突将有可能带有更加鲜明的族裔特征。
La question de la transparence continue d'être l'otage d'une approche trop partielle et sélective.
透明问题继续被一种过于局部而有选择的做法所制约。
La parité entre les fonctionnaires est fondamentale mais cela n'est qu'un élément du problème.
性别平衡至关重要,但这仅仅是问题的局部。
Les modalités du regroupement partiel pourraient être expliquées dans le commentaire.
命令成为局部令的方式可以在评注中解释。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。