Dès que je suis née, je vis en guerre.
(从我出生的那天起,我就生活在战争里。
Dès que je suis née, je vis en guerre.
(从我出生的那天起,我就生活在战争里。
Proposez des moyens autres que le telechargement pour ecouter une chanson avant d’acheter un album.
提出一些除了网上下载之外的办法,可以让我们在买专辑前就可以听专辑里的歌。
Depuis ma chambre, je puis tout entendre.
我从房间里就可以听到一切。
Il y a en a un dans votre chambre.
您房间里就有。
En seulement quelques mois sur le développement de près de 100 chaînes de magasins.
在短短几个月里就发展连锁店近100家。
Comme vous voyez, il suffit de prendre le métro pour voyager dans le temps.
正如你看到的,人们只要乘坐地铁就在时光里旅行了。
Ils entendent ces sons habituellement près de leur tête ou carrément dans leur tête.
他们常听到此爆炸声在耳边或者就在自己脑袋里响起。
Ces deux dernières années, 115 nouvelles stations ont été mises en place.
仅仅在过去两年里就设立了115个新监测站。
Dans moins d'un an, l'expert indépendant est censé présenter ses recommandations aux États Membres.
人们期望独立专家在不到一年的时间里就向会员国提出其建议。
Le Diable, le Diable lui-même est dans leur maison.
魔鬼就在那里;魔鬼本人就在房子里。
Quelques minutes plus tard, des coups de feu ont résonné dans le bourg.
没有几分钟,就从村子里传出了枪声。
Nous avons perdu deux de nos collaborateurs ces deux derniers mois.
我们在过去两个月里就失去了两个人。
Des enfants qui ont le ventre vide ne peuvent pas être attentifs en classe.
肚子不饱,儿童在学校里就不专
念书。
En très peu de temps, 30 à 40 blessés sont arrivés.
很快医院里就来了三四十名受伤人员。
Le régime prévu par la résolution 1267 (1999) a évolué en très peu de temps.
第1267号决议所建立的制度在短时间里就发生了变化。
Ces objectifs ont reçu la première priorité de la République kirghize dès sa création.
吉尔吉斯坦共和国自成立以来的最初的日子里就把这些目标当作最高优先事项。
Le FNUAP donnera suite aux recommandations restantes au cours de l'année prochaine.
在今后一年里将就余下的建议采取行动。
La fenêtre se referma instantanément la porte fut déverrouillée et ouverte dans la minute qui suivit.
窗户立即关上了,门在不到一分钟的时间里就打开了。
Pendant les quelques instants qu'il venait d'entrevoir Phileas Fogg, Passepartout avait rapidement, mais soigneusement examiné son futur maître.
路路通在刚才和福克先生见面的短短几分钟里,就已经把他这位未来的主人又快又仔细地观察了一番。
Médecins sans frontières a indiqué avoir soigné 500 victimes de violences sexuelles en quatre mois seulement.
无国界医生组织报道称,他们在4个月的时间里就救治了500多名性暴力的受害者。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。