shǎo
1. Ⅰ (

) (数量小) peu de; peu nombreux; de petite quantité
faire moins d'erreurs
少出差错
Il ne reste que très peu de personnes pour le repas.留下吃饭
人很少。 On ne le voit que rarement ces derniers jours.最近我们很少
到他。 2. Ⅱ (动) (不够原有或应有

数目;缺少) manquer; faire défaut; diminuer
In nous manque encore une paire de baguettes.
还少一双筷子。
3. (丢;遗失) se perdre; disparaître
Un livre est perdu.
少了一本书。
4. (不要) cesser de faire qch
Blague à part! Ne dites plus de bêtises!
少废话!
5. Ⅲ (副) (稀有) rarement; peu
voir rarement少
6. (暂时;稍微) un moment; un instant
Attendez un moment, s'il vous plaît.
请少候。
7. 
shào。
shào
1. Ⅰ (

) (年纪轻) jeune
hommes, femmes, vieux et jeunes
男女老少
2. Ⅱ (名) (少爷) jeune maître (de maison)
un jeune maître méchant
恶少
3. (姓氏) un nom

shǎo。
少(shao3)
peu de
peu nombreux
de petite quantité留下吃饭
人很~.
Il ne reste que très peu de personnes pour le repas. 动1. manquer; faire défaut; diminuer我们还~几块钱.
Il nous manque encore quelques yuans. 2. se perdre; disparaître阅览室~了几本杂志.
Il a été perdu quelques revues dans la salle de lecture. 3. cesser de faire qch~废话!
Blague à part!
Ne dites plus de bêtises!少(shao4)
jeune男女老~
hommes, femmes, vieux et jeunes名jeune maître阔~
un jeune prodigue