Notre train arrêté dans une petite gare de construction ancienne anglaise.
靠在一个小站。这个
站有着英殖民时期的建筑。
Notre train arrêté dans une petite gare de construction ancienne anglaise.
靠在一个小站。这个
站有着英殖民时期的建筑。
Quoi de neuf en Europe - Actualité de l'Union européenne et du droit communautaire.
易易工作室- Eureka的个人小站,分享技术,为您服务。
Actuellement, toutes les municipalités et tous les emplacements où est implantée la police civile sont reliés au réseau VSAT.
目前,所有市政当局和民警所在地点均与卫星地面小站通信网络连接。
C'est la connectivité que donne la station de Terre de satellites VSAT qui forme actuellement l'ossature du réseau de communication dans toute la zone de la MINUK.
整个科索沃特派团通信网络的主干是用卫星地面站(卫星地面小站通讯网络)联网提供的。
De manière générale, la situation dans les camps est satisfaisante, et leur capacité et celle des sites de transit sont suffisantes pour accueillir 8 000 réfugiés de plus.
总体来说,难民营的条件是令人满意的,难民营有足够的能力,小站设施可容纳额外的8 000名难民。
En outre, les programmes de sensibilisation ont touché environ 1 200 membres de l'APLS et un millier de personnes déplacées à la station d'étape de Lologo à Juba.
此外,还对大约1 200名苏人解成员和位于朱巴南洛洛格小站的大约1 000名境内流离失所者进行了提高认识培训。
La priorité a été accordée à l'installation du matériel SITA ou de microterminaux afin de permettre des communications mondiales sécurisées et de gérer au mieux les systèmes d'informatique.
建议用现有的资源,优先任务是安装国际航空电信公司或卫星地面小站通讯网络,以此保证安全的全球通信和有效使用管理信息系统。
En raison du passage au nouveau Système international de télécommunications par satellite, certains sous-systèmes des microstations terriennes actuelles (VSAT) seront remplacés en Amérique centrale et dans les Caraïbes.
鉴于已经发的国际卫星通信系统阶段,将对
美洲和加勒比目前的卫星地面小站通讯网络接收站的一些小型系统进行替换。
Le solde inutilisé s'explique essentiellement par le déploiement anticipé de l'unité V-SAT et du réseau AMAD (Accès multiple avec assignation en fonction de la demande), la Mission ayant ainsi moins eu recours à INMARSAT et au réseau téléphonique public.
产生未用余额的主要原因是,比计划提前部署了卫星地面小站通信网络和按需分配多路存取(终端)网络,从而减少了对海卫组织和公用交换电话网的依赖。
La Section planifiera l'utilisation des satellites pour la mise en oeuvre des VSAT et la mise en service d'INMARSAT, réaménagera et surveillera le trafic, facturera l'utilisation des terminaux d'INMARSAT par les missions et coordonnera les ressources INTELSAT que l'ONU partage avec d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales.
这将包括进行卫星使用规划以执行卫星地面小站通讯网络及由国际海事卫星组织启动、重分配和监测交通;开列用于外地的海卫组织卫星终端机的费用单据以及协调由联合国其他机构和各国际组织分用的联合国国际通信卫星组织资源的使用。
Le solde inutilisé de 3 482 100 dollars à cette rubrique s'explique principalement par le fait que le coût des transmissions commerciales a été inférieur du fait d'un déploiement plus rapide que prévu d'un réseau de satellites VSAT dans les régions, les tarifs moins élevés que prévu des appels INMARSAT et le temps mis par les fournisseurs pour présenter leurs factures.
在此项下未使用余额3 482 100美元主要是由于商用通讯的费用低于预算,而这是因为比预期更快地使用了人造卫星联络网(卫星地面小站通讯网络),并且海上卫星组织的费用也低于预期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。