On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子的后面,我们种了棵树。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子的后面,我们种了棵树。
Nous sommes juste un peu d'arbres en croissance.
我们只是几棵正在生长的树。
Je ne vois que des cheveux et une petite branche.
我只能看见前面的人的头发,和一截树枝.
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指责来自Yitzhar的定居者破坏棕榈树树林。
La société vient d'être créé, peu d'arbres, comme le début d'un long, un trésor chaque soleil, de l'eau.
本公司刚刚成立,树初长起,珍惜每一份阳光、水分。
Les fermes normandes semées par la plaine semblent, de loin, de petits bois, enfermées dans leur ceinture de hetres élancés.
从远处望去,星散在平原之的诺曼底农庄象是一片片
树林,围在又细又高的山毛榉树的
篱之中。
En plus, le cadre est très agréable : il y a un parc et un petit bois où l’on peut se promener.
此外,环境十分优美:有一个公园,一片可以散步的树林。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l'exercice.
乌鸦在树林边鸣叫,普鲁士人正在锯木厂后面的里贝尔草
练。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l’exercice.
我闻声乌鸦正在树林边喊喊,普鲁士人正正在锯木厂后面的里贝尔草
练。
Un autre jour, des membres de la Mission ont vu un second camion, qui transportait une charge similaire de bois, mais il s'agissait d'arbres plus jeunes.
另一次,实况调查团注意到又一辆不同的卡车,车也是装着类似的木材,但是是
树做成的木材。
Ainsi, vous pouvez ressembler à la petite plante pour être même, vous développez dans le grand arbre, rassemblements la forêt, devient un matériel utile dont la mère patrie a besoin.
这样,你们就会像树苗一样,长成大树,聚成森林,成为祖国需要的有用之材。
Vous ressemblez à la petite plante pour être même, la branche molle, la feuille vert clair, prises vous enracinez sur la terre fertile, se développe sous la lumière du soleil réconfortante.
可爱的孩子们,每当我想到你们,眼前就浮现出那些充满生机的树苗。你们像
树苗一样,柔软的枝条,嫩绿的叶子,在肥沃的土
扎根,在和煦的阳光下成长。
13 Abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes; et Abraham alla prendre le bélier, et l'offrit en holocauste à la place de son fils.
13 亚伯拉罕举目观看,不料,有一只公羊,两角扣在稠密的树中,亚伯拉罕就取了那只公羊来,献为燔祭,代替他的儿子。
Partant de la côte et s'étendant sur 40 kilomètres à l'est, la zone frontalière est essentiellement constituée d'une basse plaine plate et fertile de champs, de végétation et de forêts de taille modeste, sur laquelle sont implantées des maisons individuelles, des exploitations agricoles et des industries le long du fleuve marquant la frontière.
从海岸向内,向东延伸40公里的边界
区
形主要是肥沃的平坦低
,有农田、植被和
树林,沿界河的
方有私人住房、农场和工业厂房。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。