Il y a également une petite école dans l'île d'Herm.
在赫姆岛上还有一所小。
Il y a également une petite école dans l'île d'Herm.
在赫姆岛上还有一所小。
Le raz-de-marée a endommagé ou détruit 360 écoles primaires et secondaires.
海啸破坏摧毁
360所中小
。
Il y a un centre école primaire et jardin d'enfant dans chaque ville et village.
每个城镇乡村都设有一个小
附属幼儿园。
La majorité des écoles primaires et secondaires disposent également de leur propre bibliothèque.
此外,多数中小有自己的图书馆。
Le programme sera étendu aux ministères et organismes publics, ainsi qu'aux écoles.
该方案将会扩大到该州的政府部门机构以及中小
。
Le nombre total d'écoles primaires ordinaires est de 1 052, dont 385 centrales et 667 régionales.
正规小共有1,052所,其中385所是中心小
,667所是地区小
。
Par ailleurs, un resserrement de la coopération internationale est nécessaire dans l'enseignement préscolaire et scolaire.
还有必要在前
中小
教育中就教育促
可持续性发展
行国际合作。
Il y a à leur tête 138 directeurs (85,71 %) et 23 directrices (14,29 %).
小长中,138位为男性,占总数的85.71%;23位为女性,占总数的14.29%。
Le lendemain, les villageois ont été sommés d'assister au spectacle qui avait lieu dans l'école locale.
第二天,村民们被迫前往村里的小观看宣传节目。
Elles sont donc moins nombreuses à être nommées dans les écoles primaires communautaires de régions éloignées.
因此在边远地区的社区小中任教的女老师人数较少。
Dans certains pays, des programmes ont été intégrés à l'enseignement primaire et secondaire afin de sensibiliser les élèves.
有些国家拟订方案,并将其列入中小
的课程。
Il est intéressant de noter que dans 10 municipalités, il n'y a aucune femme occupant le poste de directrice d'école.
有10个市镇的小长全部为男性。
Les femmes occupent une position dominante dans 8 écoles primaires alors que seules 2 écoles secondaires sont dirigées par des hommes.
妇女占据8所公立小长的职位,而仅有两所中
的
长是男子。
Par ailleurs, le bureau effectue actuellement une étude consacrée aux conceptions stéréotypées des rôles dévolus aux hommes et aux femmes dans l'enseignement primaire.
并且正在行“小
内对男女作用的陈规定型看法”的调查。
Dans le secteur de l'éducation, les activités de redressement ont concerné principalement la reconstruction des 360 écoles primaires et secondaires détruites ou endommagées.
教育部门恢复的重点是重新修建遭到破坏或损坏的360所中小。
Des centaines d'établissements scolaires de tous niveaux ont été transformés en abris d'urgence et des milliers d'élèves et leurs enseignants ont été déplacés.
数百所大中小已经变成紧急避难所,数以千计的
生
教师流离失所。
Il les sépare de leur lieu de travail, des écoles, des universités et des centres médicaux spécialisés, et fragmente considérablement leur vie communautaire.
他们将被切断与就业、中小、大
、专门医疗服务等所在地的联系,社会生活将受到严重破坏。
Il les sépare de leur travail, de leurs écoles, de leurs universités et de leurs centres médicaux spécialisés et fragmente considérablement leur vie communautaire.
他们去上班、去大中小读书、接受专门医疗保健的途径被切断,社区生活也变得极其支离破碎。
Au cours de deux dernières années, trois fillettes sont mortes dans l'école, abattues par des coups de feu tirés par les Forces de défense israéliennes.
在最近的两年里,有3名女童在小被以色列国防军发射的流弹击中身亡。
L'UNICEF souligne qu'aucun enfant ne devrait être empêché de fréquenter une école primaire parce qu'il ne peut payer certains frais, comme par exemple pour les uniformes.
儿童基金会强调,不能因为规费及其他费用,例如制服费等而将任何儿童排斥在小门之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。