L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.
欧洲鳗是鳗鱼家一个种类。
L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.
欧洲鳗是鳗鱼家一个种类。
Famille a été hôpitaux, de génération en génération.
一直为家式医院,世代相传。
Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家其他成员则葬在巴黎
蒙马特公墓。
"River-usine" est à la tête de jade de la famille.
“河磨玉”是玉石家中
佼佼者。
Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.
这个家成员几乎人人都是行刑人。
Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.
他家
分布在这个地区
八方。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他家
在上一个世纪是很
名
。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治家们不能忽视他庞大家量。
Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.
〈转义〉这两家形成了同一家两个分支。
On trouve beaucoup de marques commençant par le terme « Château » dans le Bordelais.
波尔多红酒家里以‘城堡’开头
品牌很多。
Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!
本厂属于家公司,目前在深圳钟表行业有着重要
地位!
Louis XIV et sa cour dans les jardins de Versailles.
路易十和王室家
在凡赛尔宫
花园里。
Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.
家酒店,很热情很舒服。特别是位于一个充满生气
区里。
Les enfants sont affiliés au groupe maternel et portent le nom de leur mère.
婴孩隶属与母系家,其名字也从他们
母亲那里传承下来。
Leur famille jouit d'une immense fortune.
他们家
拥有巨额财产。
Dans les deux factions, le chef traditionnel appartient toujours à la même famille.
这一派系传统领导人来自同一家
。
Ces méthodes peuvent s'étendre à la famille élargie et à la communauté.
这种办法可能包括大家和社区。
Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).
重要问题被提交给家首脑
专门议会。
Elles sont regroupées pour la plupart en associations ou en coopératives.
这些家大多以合伙或合作
形式组成。
L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.
在西班牙,家爵位
分配受公法管辖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。