La censure a ordonné des coupures.
委
下令删节。
La censure a ordonné des coupures.
委
下令删节。
Ce dernier doit examiner les renseignements qu'il reçoit en vertu de la procédure susmentionnée.
因此,化学委
应
根据上述程序收到的资料。
4 bis. Examen des méthodes de travail de la Commission.
二. 委
的工作方法。
Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques.
决定指导文件由化学委
编制。
On crée alors un groupe de travail du Comité d'étude des produits chimiques.
然后设立个化学
委
工作组。
On crée un groupe de travail du Comité d'étude des produits chimiques.
然后将设立个化学
委
工作组。
Le mandat du Groupe ne comprend pas la révision du Statut de la Commission.
委
章程不属于小组的职权范围。
Première réunion du Comité d'étude des polluants organiques persistants.
持久性有机污染物委
第
议。
Un groupe spécial du Comité d'étude des produits chimiques sera créé.
然后将设立个化学
委
特别工作组。
Une nouvelle commission d'examen été créée pour préparer un autre projet.
已设立个新的
委
,以建立另
个项目。
À son tour, la CRC a demandé à la MANUI de l'aider dans cette tâche.
宪法委
则要求联伊援助团提供这方面的援助。
Le document d'orientation de décision est établi par le Comité d'étude des produits chimiques.
决定指导文件由化学委
(化学
委
)编制。
L'ONU continue de soutenir la Commission d'examen de la législation du « Somaliland ».
联合国继续向“索马里兰”的法律委
提供支持。
Le Comité de contrôle examinera et approuvera la charte.
章程将由监督委和认可。
Elle demande s'il existe un comité de censure chargé de cette question.
但是,了解下是否有
委
来监督这些事情,是很有用的。
La Conférence des Parties souhaitera peut-être confirmer la nomination de ces experts.
按照议事规则,化学委
的主席必须由缔约方大
选举产生。
La Conférence a pris note du rapport du Comité qu'elle a félicité pour ses travaux.
缔约方大注意到化学
委
的报告,并对其工作表示赞扬。
Ces informations complémentaires n'auront pas à être examinées par le CPC.
这些补充要素无需方案和协调委。
Pour le moins, les rapports de pays devraient être examinés par un organe extérieur.
国家报告至少应该由个外部委
。
Le Comité attend avec intérêt cette analyse.
委期待
这
分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。