Je ne voulais surtout pas être un problème pour lui, je voulais être à ses côtés, l’aider à réaliser son ambition.
我尤其不愿意成为他障碍,我希望
站在他身边,帮他实现他
宏愿。
Je ne voulais surtout pas être un problème pour lui, je voulais être à ses côtés, l’aider à réaliser son ambition.
我尤其不愿意成为他障碍,我希望
站在他身边,帮他实现他
宏愿。
Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».
开端康永哥便许下宏愿:这
令“
来已经很讨人喜欢
你,在未来变得更讨人喜欢”。
Il s'agit d'une initiative commune au Gouvernement fédéral et aux gouvernements des États qui vise à récompenser les femmes qui font preuve de détermination et d'imagination pour forger l'avenir de l'Australie rurale et des régions.
农村妇女奖是澳大利亚/州政府一项联
倡议,旨在表彰展现了开创澳大利亚农村和地区前景
宏愿
妇女。
L'Organisation devrait maintenir l'élan qu'elle a créé et continuer de tirer parti des compétences et de l'expérience de ses membres pour achever les investigations sur les affaires restantes afin d'atteindre son objectif, à savoir extirper la corruption de l'Organisation.
工作队势头以及其成员
和
力应该在
组织内得到保持,以求完成所剩案件
调查,从而实现彻底根除
组织内腐败现象
宏愿。
Certes, la Bosnie-Herzégovine a encore beaucoup de chemin à parcourir avant de devenir, comme elle l'ambitionne, un État membre de l'Union européenne ou un allié à part entière de l'OTAN - comme c'est, là aussi, son objectif -, mais quand l'on se demande si elle atteindra jamais ces objectifs - et je suis convaincu pour ma part qu'elle le fera - alors il faut regarder non la distance qui reste à parcourir mais la distance que la Bosnie-Herzégovine a déjà parcourue.
当然,波斯尼亚和黑塞哥维那还有很长路要走,才
成为欧洲联盟成员国——这是其自己表明
宏愿,或是成为北约
一个已缴清
费
盟国——这也是它希望实现
目标。 但是,如果人们有时
想,它是否将
够实现这些目标——顺便说一下,我相信它将
够做到——那么,人们应当看到
不是它还有多长
路要走,而是波斯尼亚和黑塞哥维那已经走过了多长
路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。