Fondée en 2004 et emploie actuellement 38 personnes et un autre 160 travailleurs saisonniers.
公司成立于2004年,现有员工38人,另有160人季节工。
Fondée en 2004 et emploie actuellement 38 personnes et un autre 160 travailleurs saisonniers.
公司成立于2004年,现有员工38人,另有160人季节工。
Notre société a 4 saisonniers.
我们公司有四个季节工。
Il faudrait davantage d'informations sur la protection maternelle des travailleurs saisonniers et du personnel domestique.
需要提供更多资料说明如何解决帮佣工人季节工的母性保护问题。
Le congé de maternité existe, mais n'est souvent pas payé; les travailleuses saisonnières sont particulièrement défavorisées.
实施有产假办法,但是往往不带薪;季节工的处境特别不利。
Elles sont fréquemment surreprésentées dans les emplois à temps partiel ou saisonniers, qui n'offrent ni sécurité, ni avantages sociaux.
妇女往往在非全时工或季节工中占比例偏高,而此类工作没有保障福利。
Il y avait davantage de travailleuses dans les secteurs autres que métallurgiques (fabrication de briques et de tuiles).
与其他行业相比,非金属制造业(砖瓦制造业)金业中季节工
临时工数量相对较多。
Il serait intéressant de savoir si le Gouvernement envisage d'étendre à la main-d'œuvre saisonnière et occasionnelle les congés payés parentaux.
她有兴趣了解,新西兰政府是否制定了任何
,
带薪育儿假扩展到季节工
临时工。
Par exemple, le développement des cultures d'exportation peut forcer les femmes à passer d'un emploi agricole permanent à un travail saisonnier.
例如,出口作物的扩大可能迫使妇女由长期的农业工变成季节工。
Selon l'enquête menée, les travailleuses étaient en grand nombre dans les emplois de production et dans les emplois saisonniers et temporaires.
调查结果表明,生产工作、临时工、季节工职位上女工数量很高。
Les employeurs préfèrent les jeunes femmes sans charges de famille, qui sont davantage susceptibles d'accepter un temps partiel, des horaires flexibles ou un travail saisonnier.
雇主喜欢没有家庭责任的女青年,她们可随时接受半日工、灵活小时工或季节工工作。
En ce qui concerne les congés payés parentaux, un projet d'examen du système étudiera la question des paiements versés aux travailleurs saisonniers et occasionnels.
关于带薪育儿假的问题,已建议对该系统进行审查,核查向季节工合同工付款的问题。
On trouve également un nombre disproportionné de femmes dans des emplois à temps partiel, saisonniers ou peu qualifiés et à court terme qui n'offrent ni avantages sociaux ni sécurité d'emploi.
在散工、季节工短期非正式职位上工作的妇女特别多,从而得不到工作保障
福利。
L'Allemagne, le Canada, l'Espagne, les États-Unis et le Royaume-Uni, entre autres, disposent de programmes relatifs aux travailleurs saisonniers, essentiellement pour répondre aux besoins de main-d'œuvre dans le secteur de l'agriculture.
加拿大、德国、西班牙、联合王国美国等国家有季节工方案,主要是为了满足农业的需求。
En général, le niveau de chômage connaît des variations saisonnières, c'est-à-dire qu'il baisse lorsque le travail saisonnier reprend au printemps et en été et qu'il augmente au cours de l'hiver.
从整个年度来说,泽西岛的失业率通常是有波动的,在春夏两季由于有季节工,失业率就下降,而在冬天失业率就升高。
Cette année, le Gouvernement néo-zélandais a mis en place un programme de recrutement de travailleurs saisonniers agricoles dans un premier groupe de cinq pays du Pacifique, parmi lesquels figurent les Tonga.
今年早些时候,新西兰政府制定了一个针对包括汤加在内的首批五个太平洋国家的农业工人的季节工方案。
De même, d'autres initiatives devraient viser à restaurer une économie rurale durable, non seulement pour les propriétaires terriens, mais aussi pour les travailleurs saisonniers et la main-d'oeuvre participant à l'économie fondée sur l'opium.
同样,其他主动行动也应以重建可持久的农村经济为重点,这不仅是为了土地拥有者,而且也是为了参与鸦片经济的季节工劳动力。
Les allocations de maternité sont versées à raison de 100 % du salaire pendant toute la durée du congé - 112 jours - indépendamment de l'ancienneté dans l'emploi, y compris aux travailleuses saisonnières et temporaires.
妇女不论工龄长短、工作地点如何、季节工临时工,在112天产假期间均发给100%工资的孕产津贴。
Ces accords couvrent notamment les mouvements internationaux de travailleurs frontaliers, de travailleurs saisonniers, de travailleurs liés par un contrat ou un projet, de travailleurs immigrés temporaires, de stagiaires et de bénéficiaires de programmes vacances-travail.
协定所涵盖的流动形式包括跨界工人、季节工、合同工项目工、客籍工人、见习员
打工兼度假者的国际流动。
Parmi les informations supplémentaires utiles qui pourraient être communiquées figure l'ancienneté moyenne des salariés dans l'entreprise; la décomposition des raisons pour lesquelles les salariés quittent l'entreprise; et le nombre de salariés saisonniers employés par l'entreprise.
可加提供的其他有用信息包括雇员在企业就业的平均时间长度、雇员离开企业的原因分类以及企业雇用的季节工人数。
Également au Chili, la précarité des emplois des hommes et des femmes dans le secteur agricole exportateur était élevée, un tiers des travailleurs n'ayant pas de contrat de travail et n'occupant que des emplois saisonniers.
在智利,农产品出口业的男女工人就业也很不稳定,其中三分之一的工人没有劳动合同,充当季节工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。