Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.
主任
守时,
与瑞士
钟表
。

。

不
与你

相
。Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.
主任
守时,
与瑞士
钟表
。
Sa bêtise n'a d'égale que sa prétention.
唯其傲慢可与其愚昧相
。
Je préfère la compagnie de chêne pleinement avec le célèbre chêne de haute qualité match.
我公司优选
橡木完全可与久负盛名
法国优质橡木相
。
Compatibilité de produits contenant du mercure, la qualité d'impression comparable à l'original.
科利产品兼容性好,打印质量可与原装
。
Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.
产品质量
进口线。1.2mm拉
为1050N。
Cette situation est plutôt positive si on la compare à celle d'autres pays en développement.
这种情况完全可以同其他发展中国家
。
Ceux-ci sont souvent mieux classés que les compagnies privées lorsqu'on compare leur efficacité.
就效率而
,这些设施常常可与私人经营设施
。
En qualité comparable à de renommée mondiale marque, et leur prix est seulement un tiers du marché très concurrentiel!
质量可与世界知名品牌
,而价格仅为他们
三分之一,具有很强
市场竞争
!
Leurs résultats scolaires s'améliorent chaque année et sont tout à fait comparables à ceux des élèves slovènes.
他们
学业成绩逐年提高,而且完全可与斯洛文尼亚学生取得
成绩相
。
Les mousses sont en concurrence avec différents types de matériaux pour les isolations thermiques et autres applications.
在绝热和其他应用方面,泡沫
与多种不同类型
材料
。
La diversité de la macrofaune semble égaler celle de nombreux habitats de la sous-couche dure des grandes profondeurs.
大型动物区系多样性看来可以与深海
许多其他硬底物生境相
。
On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.
国
表现可与我们昨天欣赏
维也纳交响乐团
表演相
。
Par sa qualité et sa teneur, ce site est à la hauteur des meilleurs sites Web du Siège.
网站质量和内容堪与总部较好
网站
。
La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.
讲习班注意到,几个可相互操作
系统如果合在一起,其产出性
提高是单独一个系统所无法

。
Il s'agit là du pourcentage le plus élevé de ces 10 dernières années, comparable à celui des pays développés.
这是过去10年中参加学生比例最高
一年,并且可与发达国家相
。
Peu d'écrivains dans l'histoire de la littérature québécoise ont réussi en effet comme Tremblay, un tel écrivain de l'identité québécoise.
在魁北克文学史上几乎没有其他作家可以和特朗勃莱, 这位代表魁北克身份
作家
。
Production de l'original et les cartouches d'encre est entièrement compatible effet l'impression couleur peut être comparable avec les cartouches originales.
生产
墨盒和原装墨盒完全兼容,打印色彩效果可与原装墨盒相
。
Sri Lanka peut s'enorgueillir d'une civilisation très ancienne et avancée, semblable aux civilisations grecque, romaine et de la vallée du Nil.
斯里兰卡拥有非常古老和先进
文明,堪与希腊文明、罗马文明和尼罗河流域文明相
。
Et nous sommes sûrs que le succès de l'Afrique aujourd'hui est un succès qui peut être comparable à celui de l'Europe.
我们相信,非洲今天
成功是可与欧洲
成功相

成功。
Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.
他们中间有前巴黎市长佩蒂翁,有小说家鲁韦和波尔多市律师加岱,还有姿态潇洒、可与希腊神像

马赛人巴尔巴鲁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。