C’est une idée intéressante, mais c’est gentil,merci.
真是个有趣想法,谢谢您
。
C’est une idée intéressante, mais c’est gentil,merci.
真是个有趣想法,谢谢您
。
Je répondais à ces avances avec l’abandon et la naïveté de mon âge.
却理所当然地接受,以这年纪
天真来报答他们
。
Je ne peux pas accepter votre cadeau, je vous remercie pour votre bienveillance.
不能接受您
礼物。谢谢您
。
Nous sommes très touchés de votre sympathie.
你们使
们十分感动。
Je suis gêné de dire que ne l'aime pas.
很不
思
说,不喜欢。
Je remercie les membres de leur coopération à cet égard.
感谢各位会员在这方面
与合作。
Oh ! rien, dit Liénarde toute confuse, c'est ma voisine Gisquette la Gencienne qui veut vous parler.
“哦!没什么。”莉叶娜德怪不思
,忙说。“
身边
吉斯盖特,芳号让茜安娜,是她想跟您说话。”
Merci beaucoup de votre bienveillance.
多谢您。
Vos bontés me confondent.
你使
不安。
Toutefois, le succès de l'entreprise dépendra beaucoup de la bonne volonté et de participation du pays hôte.
然而,这个小组工作是否成功,在很大
程度上将取决于东道国政府
和参与。
Français: Merci de votre bonté.
谢谢你.
Malgré ce message, nos détracteurs et ceux qui nous veulent du mal ont projeté une image fausse de famine généralisée.
尽管做了这种表示,那些贬低
国
人和对
国不怀
人一直在描绘一种虚假
大规模饥饿景象。
La triste réalité au Moyen-Orient associe d'importants armements à un transfert illicite d'armes à des terroristes ayant des intentions offensives.
中东不幸现实是,不仅存在大量
军备,而且还向不怀
分子非法转让军火。
Parlez-vous le français ?Pardonnez-moi de ne pas bien comprendre la langue étrangère, je ne peux pas faire la traduction pour vous.
"你法文不吗?不
思
外文不
,不能翻译。
Même les déclarations bien intentionnées de l'étranger risquent de fragiliser ce processus que je considère comme « une prise en charge en devenir ».
来自国外即便是
言论也可能危及这个
看作是“正在形成
所有权”
进程。
J'espère faire écho aux sentiments qu'il a exprimés et, de mon côté, je suis certain de pouvoir compter sur son appui et son active coopération.
愿报答他
,而且
相信,
可以依赖他非常积极
协助与合作。
Comme toujours, à l'ONU, la difficulté réelle consiste à passer des bonnes intentions et de la vigueur des paroles sur le papier à des résultats concrets sur le terrain.
正如联合国常有情况,真正
挑战是把写在纸上
和慷慨激昂
言词化为实地
具体成果。
Je l'entends, monsieur, dans le sens la plus favorable pour vous, pour madame, pour la ville de Saumur et pour monsieur, ajouta le ruse vieillard en se tournant vers Charles.
"先生,这话对您,对您
太太,对索缪城以及对这位先生都是一片
,"狄猾
老人说到最后,转身望望夏尔。
Il est clair que ces objectifs ne dépasseront pas le stade de la déclaration d'intentions si la communauté internationale n'appuie pas leur réalisation et ne s'engage pas dans ce sens.
很显然,除非国际社会提供强有力支持和承诺,否则目标仍然只是一份
宣言而已。
En raison de sa position vulnérable, le travailleur migrant n'est souvent pas en mesure de refuser l'offre de l'employeur ou ne sait pas qu'il serait plus prudent de le faire.
由于移徙工人地位脆弱,他们往往不能拒绝雇主
,或者没有认识到这样做要谨慎小心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。