A cet égard, il a invité les participants à visiter son pays et à profiter de la chaleureuse hospitalité des kényens.
在这方面,邀请各与会者参观其国家并享受肯尼亚
热情好
。
A cet égard, il a invité les participants à visiter son pays et à profiter de la chaleureuse hospitalité des kényens.
在这方面,邀请各与会者参观其国家并享受肯尼亚
热情好
。
Les autorités des Taliban ont déclaré qu'ils le considéraient comme leur invité et que les traditions de l'hospitalité pachtoune interdisaient de l'expulser du pays.
塔利班当局已经明确指,
们把本·拉丹先生当作
们
,并且普什图
好
习俗不允许
们将
阿富汗。
Il est à craindre, selon le diplomate, qu'à force d'accuser la Côte d'Ivoire de xénophobie, les Ivoiriens ne le deviennent alors que le Président Laurent Gbabgo, dans son discours d'investiture, s'est engagé à faire en sorte que la Côte d'Ivoire demeure un pays d'accueil et d'hospitalité.
根据该外交官员,如果不断地指控科特迪瓦是仇外
,
就会变成如此,虽然Laurent Gbabgo总统在
就职典礼发言中允诺科特迪瓦会仍旧是一个欢迎别
和好
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。