Il m'a arraché le journal des mains.
他从我手中走
报纸。
Il m'a arraché le journal des mains.
他从我手中走
报纸。
Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.
既然可亡已经
走一个爱
生
。
La montagne a tué cinq randonneurs français dans une avalanche.
在一次雪崩中,这座大山走
五个法国游客
性
。
La violence des trois dernières années a fait des milliers de morts.
过去三年暴力
走
数千人生
。
Elle a fauché des dizaines de millions de vies humaines.
这场战争走
几千万人
生
。
La montagne a tué cinq randonneurs français, emportés dans une avalanche meurtrière à Bourg-Saint-Pierre (Suisse).
在瑞士圣-皮埃尔镇一场致
雪崩中,这座大山
走
五名法国游客
生
。
Les enfants lui sont retirés; le plus souvent, elle repart dans sa famille d'origine.
孩子走,最普遍
是,她回到娘家。
Les vies humaines happées par la terreur sont totalement irréversibles.
恐怖行动走人
却是完全不可逆转
。
Chaque année, ces armes coûtent la vie à un demi-million d'innocents.
小武器和轻武器每年走50万无辜者
生
。
Le conflit au Darfour a coûté trop de vies et provoqué trop de souffrances.
达尔富尔冲突已经走
许多生
,造成太多
苦难。
Il y a plus de 900 vies de cela, nous avons demandé un cessez-le-feu immédiat.
在900多条生走之前,我们曾要求立即停火。
Ce terme a coûté la vie à des milliers de soldats égyptiens.
这一个词代价是
走
数千埃及士兵
生
。
Chaque semaine des armes légères causent en moyenne 10 000 morts.
小武器和轻武器平均每星期走1万人
生
。
En Colombie, la violence fait chaque mois le même nombre de victimes.
在哥伦比亚,暴力每个月走同样多人
生
。
Ces cargaisons détournent des ressources importantes par rapport à d'autres besoins vitaux.
这些运输走
其他至关重要
需要原应享有
资源。
Les assassins peuvent ôter la vie mais ne peuvent tuer un rêve.
暗杀者可以走一个人
生
,但他们无法扼杀梦想。
Les biens des minorités ont été usurpés, leur patrimoine culturel détruit.
少数民族财产
走,其文化遗产
摧毁。
Hier, nous nous sommes souvenus des vies innocentes perdues en cette terrible matinée.
昨天,我们悼念在那个恐怖上午
走
生
人们。
Leur territoire est occupé et leurs propriétés ont été saisies ou détruites par des bulldozers.
他们土地
占领;他们
财产
走或
推土机摧毁。
Cette pandémie prive notre pays d'une main-d'œuvre jeune et productive.
这一流行病正在走我国生产能力强
年轻劳动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。