Ma fille a très mal à la tête.
我女儿头疼
厉害。
Ma fille a très mal à la tête.
我女儿头疼
厉害。
Cet enfant donne la migraine à sa mère.
这个小孩让母亲偏头疼。
J'ai mal à la tête et je suis fiévreux.
我感觉头疼,而且有些发烧。
Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.
我睡不着觉,头疼得厉害。
Mon Chinois vous donne mal à la tête! Essayez le jeu du pendu! Amusement garanti!
我中文让您头疼!试试这个游戏!我确保
很好玩。
Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.
法国银行家对尚未完成某些目标还有政治家
压力感到头疼。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期头疼
难民危机可能即将结束。
Cet homme est fâcheusement paresseux.
这个男实在太懒了,
头疼。
Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.
典型情况是,疟疾会引起发烧、头疼、呕吐以及类似流感
症状。
Aussi dérangeants soient la vérité et le fait que nous endossions une part de responsabilité, la vérité est là.
无事实多
头疼,也无
我们各自要承担什
样
责任,事实就是事实。
Malgré cela, l'incidence de symptômes psychosomatiques comme les maux d'estomac, les migraines et les troubles du sommeil a augmenté.
尽管如此,诸如肚子痛、头疼和睡眠不宁等身心症状发病率有了增加。
Un autre estime que le fait de ne pas savoir très bien à qui s'adresser lorsque des questions surgissent peut constituer un véritable problème.
另一位代表表示,出现问题时却不知去找何方,这让头疼。
L'entassement et la mauvaise ventilation font qu'il n'y a pas suffisamment d'oxygène, ce qui donne des vertiges et des maux de tête continus à Deolal Sukhram.
拥挤条件和通风条件差,造成囚室里普遍缺氧
状况,致使Deolal Sukhram头晕恶心,长期头疼。
Mal à la tête et pas à l’aise. Aspirer à pleins poumons, le retenir, et puis l’expirer pour que le soupir fasse quitter des ennuis cherchés par stupide.
头疼,全身不自在。深深吸一口气,憋住,再猛地吐出来,想叫叹息带走那份庸自扰。
Le manque de ressources disponibles pour appuyer la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification est un sujet de préoccupation.
在实施联合国防治荒漠化公约方面,资金不足是个头疼
问题。
Héritage douloureux de la colonisation portugaise, les faibles niveaux d'alphabétisation constituent un autre obstacle important aux efforts redoublés en vue de remédier à la qualité médiocre de l'enseignement.
文化水平低,以及头疼
葡萄牙殖民化后遗症是另一个严重障碍,
们不利于政府加速采取措施,纠正教育水平差
问题。
Dans le domaine juridique, l'on a pu aborder la question du droit des femmes à la propriété foncière, qui est l'un des sujets les plus problématiques de notre pays.
同样涉及到问题还包括妇女
土地所有权,这是玻利维亚国内最
头疼
矛盾之一。
Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.
我们在纽约短暂停留期间,将与有关国家开展对话,以期为这些最头疼
问题找到可行
解决办法。
Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.
受创伤者也更有可能出现严重生理健康问题,包括冠心病、常年疼痛、消化系统紊乱、头疼和突发症候。
L''emploi est une chose très gênante est telle un mal de tête, mais l''Université de Reading pour quatre ans, est de trouver un bon emploi, il convient de le Zaikuzailei.
就业是个很麻烦很让头疼
事,可是大学读了四年,为
就是能找个好工作,因此再苦再累也值得了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。