Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.
按

上所写规定,夏洛特·科黛因杀害了一位“祖国之父”,伏法时必须
上专给大逆不道犯人穿的红色“罪服”。夏洛特
上了这硬绷绷

的东西,白嫩的脸蛋在红色衬托之下格外分明。




