Il peut être bénéfique d'ancrer ces principes dans des dispositions législatives ou des orientations politiques.
如能把这些原则载入相关的立法或政策之中,则可能
有
益。
Il peut être bénéfique d'ancrer ces principes dans des dispositions législatives ou des orientations politiques.
如能把这些原则载入相关的立法或政策之中,则可能
有
益。
Ceux-ci peuvent tirer avantage de l'accès aux microdonnées utilisées pour calculer des variables macroéconomiques.
能查阅得出宏观经济变数所用的微观数据,对分析员
有
益。
Ces évaluations ont grandement facilité l'établissement du présent rapport.
这些评估对本报告的编写
有
益。
Une analyse de ces initiatives pourraient utilement éclairer les travaux de l'équipe spéciale de haut niveau.
对这类举措进行分析,可能会对高级别小组的工作
有
益。
Je ne doute pas que vos sages conseils, fondés sur l'expérience, me seront d'une grande utilité.
我丝毫也不怀疑,你从经验出发提出的明智的忠告会对我
有
益。
Cette autorité octroyée à la Cour a été fort utile à l'ONU au cours des ans.
多年来,给予法院的这种授权对
合国
有
益。
La conception d'outils pratiques sera de la plus grande utilité pour repérer les lacunes dans les systèmes nationaux.
制定切实可行的工具对查明国家系统中的缺陷
有
益。
Notre forêt pluviale non polluée rend un immense service au monde en termes de fixation du carbone.
我们的原始雨林从固碳方面来说,对全世界
有
益。
Des innovations sont explorées dans tout le système et le partage des données d'expérience se révèle utile.
整
系统都在探索创新办法,在系统内共同实施最优做法也
有
益。
Une délégation a noté en particulier l'intérêt des cours de l'ISAP pour les statisticiens de niveau intermédiaire.
一

团特别指出,亚太统计所为中级统计人员提供了
有
益的培训课程。
Néanmoins, elles seront sans aucun doute utiles pour matérialiser la vision inscrite dans la Déclaration du Millénaire.
尽管如此,它们肯定对实现千年宣言所载远景
有
益。
Cette étude, menée par le bureau d'études bâlois Prognos, montre qu'une politique d'entreprise favorable aux familles est profitable.
这项由巴塞尔的Prognos研究室主持的研究
明,家庭福利政策对企业而言
有
益。
Nous sommes tout à fait convaincus que l'expérience norvégienne dans le domaine de l'action internationale collective nous sera des plus précieuses.
我们有相当的信心,挪威在国际集体行动领域的经验将对我们
有
益。
D'autres Parties rappellent la valeur ajoutée des échanges de vues sur les enseignements à retenir et les meilleures pratiques.
另一些
团回顾,就取得的教益和最佳做法交换意见,
有
益。
Plusieurs Parties ont rappelé la valeur ajoutée des échanges de vues sur les enseignements tirés et les meilleures pratiques.
一些
团特别指出,就取得的经验教训和最佳做法交换意见,
有
益。
En dépit de l'intérêt croissant suscité par ces formes d'énergie, il n'était pas prévu qu'elles remplacent les sources d'énergie non renouvelables.
尽管可再生能源越来越多地被视为是一种
有
益的商品,但预计它无法取
不可再生的能源。
Il pourrait également être utile de réexaminer la Constitution pour déterminer si le libellé qui semble interdire les quotas pourrait être modifié.
或许重新审查宪法,看看是否可以修改有禁止配额制意向的用语,也是
有
益的。
Manifestement, les pays développés aideraient énormément les pays en développement à relever ce défi s'ils réduisaient leur appui à l'agriculture, conformément aux engagements internationaux.
很显然,如果发达国家能够按照国际承诺削减其对农业部门的支持,那么对发展中国家应对这项挑战将会
有
益。
Nous, européens et américains continents, Océanie, Afrique et Asie de mise sur le marché expérience à votre stratégie d'entreprise doit également être d'une grande utilité.
我们在欧美洲、
洋洲、非洲和亚洲的营销经验对你的经营策略也一定
有
益。
Il peut être aussi intéressant de procéder à des analyses comparatives et à des échanges d'expériences et de pratiques optimales concernant les stratégies d'ajustement dynamiques.
此外,对积极的调节战略进行比较分析和国家经验和最佳做法的交流也
有
益。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。