Cette vision d'un multilatéralisme éclairé ne s'est pas concrétisée.
这种关于明智主义
设想还没有实现。
Cette vision d'un multilatéralisme éclairé ne s'est pas concrétisée.
这种关于明智主义
设想还没有实现。
Cela fait partie intégrante du système multilatéral que nous nous sommes engagés à protéger.
它是们承诺保护
制度
一个组成部分。
De plus, le lancement de ce processus multilatéral aura un effet d'entraînement sur d'autres efforts multilatéraux.
此外,这项进程
启动将对其他领域
事务形成一股推动作用。
Elle insiste aussi sur la nécessité des partenariats et réaffirme son attachement au multilatéralisme.
它还坚持建立伙伴关系必要性,重申对
主义
支持。
Élaborer un instrument multilatéral juridiquement contraignant pour les garanties de sécurité négatives.
达成关于消极安全保证具有法律约束力
文书。
Il envisage cependant une coopération active avec nos partenaires multilatéraux et bilatéraux.
然而,它也设想到们
和双
伙伴予以积极合作。
Seule une étroite coordination et une coopération multilatérale active nous permettront de les relever.
只有密切协调和积极合作能让
们应付这些挑战。
À l'heure de la mondialisation, la seule institution du multilatéralisme de caractère universel s'avère irremplaçable.
在全球化时代,唯一具有普遍性机构事实上不
取代。
Cependant, rien ne remplace les normes et les engagements que cet édifice incarne.
然而不取代
是这座
结构体现
基本规范和承诺。
Nous devrions disposer d'instruments multilatéraux crédibles permettant d'identifier les États qui contreviennent à ces résolutions.
们应该拥有
手段,确定违反这些决议
国家。
Cela ne veut pas dire que notre attachement au multilatéralisme doive se limiter aux paroles.
然而值得再次指出,们决不能把
们对
主义
承诺仅仅限于口头上。
Les grands groupes ont présenté aux deux sessions des rapports écrits pour le dialogue multipartite.
主要集团向两届会议利益有关者对话提交了书面报告。
À ce jour, il n'a reçu aucune demande d'extradition fondée sur un traité multilatéral.
迄今为止墨西哥政府尚未收到任何根据条约提出
引渡请求。
Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.
裁军和防扩散需要采取基于法治途径。
Plusieurs autres instances ont aussi insisté sur l'importance de la coopération bilatérale et multilatérale.
其它几个论坛也强调加强双和
合作
重要性。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略中心原则是支持有效
主义。
À ce stade, il pourra bénéficier de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale (IADM).
当布隆迪达到该阶段后,它将符合债务减免倡议
标准。
L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.
必须维持已经谈判形成环境协定
自主性。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.
裁军谈判会议是裁军领域唯一谈判机构。
L'ONU est, et doit rester, le fondement, le garant et l'enceinte du multilatéralisme.
联合国是,并且应当继续是,主义
基础、保障者和论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。