Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.
,我来向您介绍里昂第二大学
德.万丝女士。
Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.
,我来向您介绍里昂第二大学
德.万丝女士。
Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.
-坎说他应该超越社会党内部
危机。
Il souhaite la bienvenue aux délégations de Dominique et du Timor-Leste.
他欢迎和东帝汶代表团。
De plus, la Dominique et l'Indonésie se sont portées coauteurs du projet de résolution.
此外,和印度
西亚已成为该决议草案
提案国。
La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.
也未能免遭飓风
蹂躏。
La Dominique condamne tous les actes de terrorisme, ainsi que ses méthodes et ses pratiques.
谴责一切恐怖主义行为、方法和做法。
J'ai le grand honneur d'être Premier Ministre de la Dominique à l'âge de 32 ans.
我极为荣幸地在32岁时担任了总理。
Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.
最后,我重申支持联合国议程
承诺。
En Dominique, les familles dont le chef est une femme représentent 39 % des pauvres.
在,女性户主家庭占贫穷人口
39%。
L'adoption de ce texte est très importante pour la délégation et le gouvernement de l'orateur.
该决定草案通过对
代表团和
政府而言非常重要。
Cette étude porte notamment sur la Grenade, la Dominique, Sainte-Lucie et Saint-Vincent-et-les Grenadines.
参与这一研究项目国家有:
、格林纳达、圣卢西亚和圣文森特和格林纳丁斯。
La Dominique est assurément l'une des plus belles îles du monde.
轻而易举地成为世界上最美丽
群岛之一。
La délégation souhaite remercier en particulier Mme Dominique Toulet, interprète lors de la visite.
代表团希望感谢·图莱女士,特别是在代表团视察期间,她为代表团担任翻译。
Mme Allport (Dominique) dit que sa délégation regrette vivement de n'avoir pas présenté de rapport définitif.
Allport女士()说,
代表团非常遗憾未能提交最后
报告。
Des mesures d'ordre législatif ont été prises pour incorporer les conventions dans le droit interne.
采取了立法措施,将各项公约纳入国内法律。
Malgré cela, elle n'a pas présenté de rapport.
尽管经济条件确实影响了报告,但是,她想知道是否应寻求技术援助。
Ultérieurement, les Îles Mar-shall, Madagascar et la République dominicaine se joignent aux auteurs du projet.
随后,共和国、马达加斯加和马绍尔群岛加入为决议草案提案国。
Ultérieurement, la République dominicaine se porte coauteur du projet de résolution.
随后,共和国加入为决议草案提案国。
Des fonctionnaires chargés de l'assistance sociale et de l'enseignement contrôlent la fréquentation scolaire.
Allport 女士()说,课程并不按照性别分列,但是女孩子还是喜欢选择人文科学。
Mme Boyd-Knights (Dominique) déclare que l'avortement est interdit par la Loi protégeant l'intégrité des personnes.
Boyd-Knights女士()说,根据《危害人类罪法案》,堕胎是非法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。