J'ai appris la nouvelle par un tiers.
从一个外
那得知了这个消息。
J'ai appris la nouvelle par un tiers.
从一个外
那得知了这个消息。
Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.
他妈妈从一个外那里得知了这个消息。
Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.
他们是外——而且是恶意中伤的外
——因此应该置身
之外。
Les étrangers sont donc peu disposés à intervenir.
因此,局外也
愿意介入。
Pour que l'aide soit efficace, il ne fallait pas imposer de l'extérieur des idées préconçues.
援助的效果取决于外
预先设定最佳方案。
Gibraltar appartient à son peuple, et à personne d'autre.
直布罗陀属于直布罗陀,而
属于外
。
Il est important que le Conseil ne se laisse pas marginaliser de nouveau.
重要的是安理会要使自己再次成为局外
。
Nous devons nous souvenir que nous habitons tous cette terre et aucune autre.
们必须提醒自己,
们都是地球
,这里没有外
。
Identifier les étrangers sur son territoire ne relève ni de la xénophobie ni de l'exclusion.
鉴定本境内的外
,
能算是仇视或排斥外
。
Nombre de ces personnes sont hors d'atteinte et, de fait, oubliées.
许多内流离失所者外
无法接触,甚至被
遗忘。
Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.
下文1至5分节谈及每一类编外员的这些问题。
Mais peut-être, venant de l'extérieur, je pourrais avoir une autre perspective.
但是,也许因为是局外
,
可能有
同的看法。
Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.
很喜欢,因为
在《局外
》里找到了自己的影子。
L'accès à ces camps est strictement interdit, même aux représentants du CICR.
他们被严格禁止与外接触,即使是红十字委员会代表也
能与他们接触。
Des ressources autres que des ressources en personnel devraient être disponibles au titre des ressources extrabudgétaires.
其他编外员资源预期会
预算外资源提供。
Aucun visiteur extérieur ne serait venu, pas même des représentants des autorités ou d'organisations non gouvernementales.
他们否认有外来过,包括当局或者非政府组织的
。
Il doit abandonner la rhétorique de la révolution et, en particulier, cesser d'imputer ses malheurs aux étrangers.
它必须放弃革命的花言巧语,尤其是能把自己的灾祸栽到外
头上。
On ne gardera pas trace des griefs soulevés par cette catégorie de non-fonctionnaires ne faisant pas partie du Secrétariat.
没有保留关于此类编外员提出的申诉的记录。
En ce qui concerne les mécanismes formels, il pourrait être institué une procédure distincte à l'intention des non-fonctionnaires.
关于正式机制,可以建立一个分别的正式系统来解决涉及编外员的争端。
L'arrivée d'un grand nombre « d'étrangers » fait peser une lourde charge sur les services sociaux et les économies locales.
“外”蜂拥而至,也给现有的社会服务和当地的经济带来了相当的压力。
声明:以上例、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。