Pour aider à envoyer en colonies de vacances des enfants élevés par leurs grands-parents.
帮助祖父母抚养儿童参加夏令营。
Pour aider à envoyer en colonies de vacances des enfants élevés par leurs grands-parents.
帮助祖父母抚养儿童参加夏令营。
Cent quatre-vingt-dix orphelins et enfants handicapés ont fait des séjours dans deux camps de vacances pour enfants ordinaires.
此外,190名孤儿和残疾儿童参加了两常规
夏令营。
Un projet d'éducation civique, un camp d'hiver et d'été et un terrain de jeux pour les enfants sont en chantier.
正在执行中项目有:公民教育、冬令营和夏令营、儿童游乐场等。
Au total, 150 enfants orphelins et handicapés âgés de 7 à 13 ans ont participé à un camp d'été à Tartous.
共有150名7至13岁孤儿和残疾儿童参加了在塔尔图
夏令营。
Par exemple, des camps d'été ayant reçu le nom d'auteurs d'attentats-suicide sont financés par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).
例如,以自杀炸弹者命名夏令营是
联合国儿童基金出资
。
De même, les camps d'été du Hamas sont connus pour leur endoctrinement des enfants, au moyen d'une propagande de haine et de violence.
同样,哈夏令营臭名昭著,因为它们向儿童灌输宣传、仇恨和暴力。
Il existerait ainsi au Moyen-Orient des « camps d'été » administrés par le Hamas, fait on ne peut plus alarmant; au lieu de jouer, les enfants apprennent à combattre.
在中东还存在有哈管
“夏令营”,这令人万分担
,因为儿童不是在玩耍,而是在学习如何战斗。
Il existe 32 camps de ce type (dont 10, administrés par des organes sous contrôle de l'Organisation nationale de protection sociale et 22, gérés par les autorités préfectorales).
共有32儿童夏令营(其中10
国家社会福利组织监督下
机构管
,22
地区政府管
)。
Elles leur fournissent une assistance matérielle, notamment un soutien financier ou une aide alimentaire, et organisent des camps de vacances l'été pour les enfants en situation de détresse sociale.
它们提供物质援助,包括财政支助或粮食援助,并为有社会需要儿童组织夏令营活动。
Au camp de Nahr el Bared, deux semaines d'activités d'été ont été organisées à l'intention de 573 enfants, et 5 000 élèves d'écoles de l'Office ont participé à des camps d'été ailleurs, dans la zone.
在Nahr el Bared难民营,为573名儿童组织了两星期夏季活动,而5 000名近东救济工程处学校儿童则参加了该业务区其他地方
夏令营。
Par exemple, des sections de jeunes de différentes organisations bénévoles étaient très actives dans les écoles, les camps d'été et les colonies de vacances et organisaient des activités de sensibilisation dans la rue et rassemblaient des signatures.
例如,各种志愿组织儿童分组在学校、夏令营和儿童假日中心十分积极地展开工作,组织街头活动并收集相关签名。
Le HCR envisageait aussi d'autres activités, notamment l'organisation de camps d'été conjoints pour les enfants du territoire et des camps de réfugiés, ainsi que de visites familiales lors d'événements sociaux importants tels que mariages, funérailles et hadj.
难民署还在考虑开展其他活动,包括为领土和难民营儿童组织合办夏令营以及婚礼、葬礼和朝圣之类特殊社交场合
亲属互访。
Le HCR envisage aussi d'autres activités, notamment l'organisation de camps d'été conjoints pour les enfants du territoire et des camps de réfugiés, ainsi que de visites familiales lors d'événements sociaux importants tels que mariages, funérailles et hadj.
难民署还在考虑引进更多活动,包括为领土和难民营内
儿童举行联合夏令营,以及在婚礼、葬礼和朝觐等特定社交场合进行家庭互访。
Ces mêmes jeunes passent leurs étés dans des camps où ils aident les enfants, y compris les enfants handicapés; ils voyagent à l'étranger pour vivre très simplement dans des cités d'assistance et prêter la main à ces communautés.
正是这些年轻人整夏天在夏令营中帮助儿童,包括残疾儿童;他们到海外在各种援助项目中朴素地生活,努力帮助那里
社区。
L'Autorité palestinienne encourage cette incitation par l'ensemble de sa structure sociale et pédagogique des enfants palestiniens, y compris par les événements sportifs, les camps d'été, les vidéos musicales pour les enfants à la télévision publique et même dans des manuels scolaires.
巴勒坦权力机构通过其整
社会和教育机构来推动对巴勒
坦儿童
煽动,其中包括在体育项目、夏令营、公共电视
儿童音乐录像以及甚至学校课本中。
Deux cent cinquante mille enfants gazaouis ont participé à des camps d'été qui les ont familiarisés avec la communication interpersonnelle, le travail en équipe, la résolution non violente des différends, l'idée de tolérance et la notion de règlement pacifique des conflits.
在加沙组织了有25万儿童参加夏令营,其中强调
人之间
交流、团队精神、消除争端
非暴力方式和容忍与和平解决冲突
概念。
L'UNICEF a appuyé des activités destinées à promouvoir la participation pacifique et non violente des enfants et des jeunes à la vie sociale et culturelle du territoire palestinien occupé grâce à des centres aérés, des activités sportives et des forums de jeunes.
儿童基金会支助各项活动,目是通过夏令营、体育活动和青年论坛,推动儿童和青年和平和无暴力参与被占领巴勒
坦领土
社会和文化生活。
De plus, 25 241 enfants et jeunes réfugiés défavorisés ont pu bénéficier de diverses activités de formation, de tutorat et d'apprentissage en informatique, en langues, en encadrement, en sport, en théâtre et en musique et sont partis en colonies de vacances d'hiver et d'été.
此外,25 241名得不到充分服务难民儿童和青年参加了电脑、语言、领导培训、运动、戏院及夏令营和冬令营
各种培训/辅导和技能建设活动。
En coopération avec le FNUAP, l'UNICEF a aidé le Bureau central de statistique palestinien à mener la première enquête nationale sur la jeunesse dans les territoires palestiniens occupés et a offert à plus de 50 000 enfants et adolescents la possibilité de participer à des colonies de vacances.
儿童基金会同人口基金一道,向巴勒坦中央统计局提供支助,帮助在巴勒
坦领土进行了首次全国青少年调查,为50 000多名儿童和青少年提供了参加夏令营
机会。
Cet appui prend diverses formes : l'organisation de colonies de vacances, la tenue d'ateliers de formation à la planification et à la hiérarchisation des actions de sensibilisation au problème des mines, le plaidoyer et l'aide aux victimes, l'analyse des données et les études relatives à l'assistance aux victimes.
这些支助包括儿童夏令营、关于规划提高对地雷认识并将其作为优先事项
培训讲习班、援助幸存者及宣传工作、数据分析和受害者援助研究。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。