Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.
过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能。
Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.
过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能。
Ces compromis doivent être exploités et non enterrés.
应该在此基础上发展,而不是埋没。
Non seulement cette génération de jeunes se voit refuser un avenir, mais on lui inculque une idéologie génocidaire.
这一代年轻人,除被埋没前程外,还给人灌满了种族灭绝的思想。
Le séisme a été suivi d'un glissement de terrain, qui a provoqué la destruction de 100 maisons et la mort d'au moins 70 personnes.
地震引起山崩,埋没了100所房屋,至少杀死70人。
En période de crise tout particulièrement, cette situation d'exclusion a empêché les femmes de s'exprimer et rendu invisibles leur contribution et leurs expériences.
尤其是在危机时期,这种排斥压制了妇的声音,埋没了妇
的贡献和经验。
Les vétérans qui sont réussis dans les affaires aujourd'hui ont appris des leçons valables de ces situations et, si tout va bien, ne les ont jamais répétées.
为了供自己的儿上学,为了扶持这个家庭,只能靠种在田地里的玉米、小麦、辣椒来获取一些收益。不难想象那收入,听了让人心寒。而在这些农民中,也有一些被埋没的人才。
L'ouverture d'un dialogue direct sur les questions pratiques d'intérêt mutuel entre Belgrade et Pristina ne devraient cependant pas occulter les efforts admirables qui sont développés dans le fonctionnement des institutions provisoires au Kosovo.
在贝尔格莱德与普里什蒂纳之间启动有关共同关注的实际问题的直接对话不应埋没科索沃临时自治机构所开展的值得赞扬的努。
Toutefois, la contribution des femmes tant sur le plan du travail, des compétences et des connaissances que sur celui de l'utilisation et de la gestion des ressources naturelles - y compris les denrées alimentaires, l'eau et la production d'énergie - est souvent méconnue et sous-estimée.
然而,妇在
、
能和知识方面以及在使用和管理自然资源(包括粮食、水和能源生产)方面的贡献常被埋没和低估。
La question du dialogue entre les civilisations devrait être inscrite en permanence à l'ordre du jour international et non pas y figurer pour une année seulement. Le Département devrait continuer d'appuyer cette question afin que les réalisations de l'ONU dans ce domaine ne se perdent pas dans une multitude d'autres réalisations.
不同文明间的对话问题应该被视为一个持续的和长久的主题,应该始终被列入国际议题中,不要只限于一年,因此新闻部应该继续向这一问题提供支持,使联合国在这方面的成就不要被埋没在无数的事件之中。
Il est peu probable que les relevés aériens donnent des informations utiles car le pétrole qui aurait pu se déposer sur les fonds marins aura été très probablement recouvert par les sédiments au cours des 10 ans ayant suivi l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq et ne serait donc pas visible de l'atmosphère.
航测不大可能得到有用的信息,因为任何沉积的石油都很可能在伊拉克入侵和占领科威特以来的十年期间被沉积物所埋没,因此无法从空中看到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。