Si vous ne l'aimez pas, vous pouvez le dire franchement.
倘若您不喜欢,您可以的说出
。
Si vous ne l'aimez pas, vous pouvez le dire franchement.
倘若您不喜欢,您可以的说出
。
Sir Francis Cromarty lui posa franchement la question.
柯罗马蒂很向他提出了这个问题。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他的陈述了他此次行动的目的。
Euh...Pour être franc, non, pas vraiment. Mais on pourra en parler avec les autres.
嗯......说,是不太同意。不过我们再跟其他人商量商量吧。
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、发挥之前,不妨先
点适
的幽默吧。
Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.
在会议上对代表团提出的一些具体问题进行了和友好的对话。
Les participants ont évalué avec franchise les résultats accomplis jusqu'à présent.
与会者评价了迄今所取得的结果。
Un tel échange de vues permet d'éclairer les problèmes et améliorer l'efficacité des travaux.
这种的意见交流可以阐明存在的问题并保证工作效
的提高。
La situation à cet égard est franchement catastrophique.
说,这方面的情况是非常糟糕的。
Malheureusement, l'intransigeance du Royaume-Uni a jusqu'à présent empêché un dialogue franc et ouvert.
遗憾的是,到目前为止,联合王国的不妥阻扰了
而公开的对话。
Elle engage vivement la Commission à poursuivre ses débats ouverts et francs.
她敦促委员会继续进行开放和的讨论。
Le Bélarus est prêt à participer pleinement et ouvertement à ce processus.
白俄罗斯准备和充分
参与这一进程。
Pour que les travaux aboutissent, il faut que le dialogue officieux soit un dialogue franc.
要使工作取得成功,就需要进行的非正式对话。
Franchement, ses résultats ne sont pas assez bons.
讲,它的表现并不尽如人意。
Franchement, je ne comprends pas de quoi il s'agit.
说,我不理解这意味着什么。
Ne pas la saisir serait non seulement irresponsable mais aussi franchement dangereux.
错过这一机会将不仅是不负责任的,而且说是危险的。
La réforme du secteur de la défense a réussi au-delà de toute attente.
说,国防改革的成功超越了我们的所有预期。
Franchement, les enjeux sont trop grands pour permettre à l'impasse actuelle de continuer.
说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太严重。
Ces deux communications ont été suivies de débats francs et fructueux.
两场报告之后进行了、富有成效的讨论。
Deuxièmement, la déclaration et la position de cette délégation sont, à dire vrai, antipalestiniennes.
第二,讲,该代表团的发言和立场是反巴勒斯
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。