En foi de quoi les soussignés, à ce dûment habilités, ont signé la présente Convention.
下列署名全权代表,在本公
末签名,以昭信守。
En foi de quoi les soussignés, à ce dûment habilités, ont signé la présente Convention.
下列署名全权代表,在本公
末签名,以昭信守。
Il a été proposé d'ajouter « relatives à ces traités » à la fin de cet alinéa.
有人提议,在本段末“争端”二字前面加上“有关这些条
”
语。
Telle était la situation dans la bande de Gaza à la fin de la période examinée.
在本报告所述期间末,加沙地带
情况仍然如此。
Il faudrait par conséquent ajouter une mention de la jurisprudence à la fin de la recommandation 2 b).
因此,应在第2(b)项建议末提及判例。
À la fin de la période considérée, les autorités israéliennes n'avaient renouvelé aucun des permis d'entrée.
在本报告所述期间末,以色列当局未重新发放任何进入许可证。
À la fin de la période considérée, l'Office n'avait toujours pas obtenu de réponse de la part des autorités israéliennes.
在本报告所述期间末,以色列当局仍未对工程处
要求作出答复。
À la fin de la période considérée, les autorités israéliennes n'avaient toujours pas permis à l'Office de rendre visite à ces trois personnes.
在本报告所述期间末,以色列当局仍不允许工程处探望这些工作人员。
Dans l'indicateur c) i), à la fin du texte, ajouter les mots « en particulier dans les régions les plus touchées par les mines ».
在绩效指标(c)㈠末,加上“,特别是在受地雷影响最大
地区”等字。
À l'issue de la période considérée, la notion même de régime de permis continuait à faire l'objet de discussions entre l'Office et les autorités israéliennes.
在本报告所述期间末,许可证制度
整体设想仍是工程处与以色列当局讨论
议题。
A la fin de la période considérée, 34% des étudiants ont quitté l'école sans diplômes supérieurs de l'enseignement secondaire (c'est-à-dire sans certificat de la sixième classe).
在报告这段时期
末,34%
离校
生没有
历资格(即低于
6年级证书
水平)。
À la fin de la période, les fonctionnaires touchés par cette mesure étaient tenus d'être porteurs de permis délivrés par les autorités israéliennes pour une période d'un mois.
在本报告所述期间末,相关工作人员仍需携带以色列当局发放
有效期为
个月
许可证。
Selon un document établi par les services de l'UNICEF en Afghanistan, après plus de 20 années de conflit, les indicateurs éducationnels du pays sont parmi les plus médiocres du monde.
根据份儿童基金会关于阿富汗
文件,在经过二十多年冲突后,阿富汗
些教育指标排在世界
末。
Selon des rapports émanant de la United States Central Intelligence Agency (CIA), Porto Rico a connu la croissance économique la plus faible d'Amérique latine au cours des deux dernières années.
根据美国央情报局
报告,在过去两年内,波多黎各
经济增长居拉丁美洲各国
末。
À la fin de la période visée, les autorités israéliennes avaient commencé à délivrer les cartes aux agents, mais dans des conditions qui causaient à l'Office des difficultés administratives inutiles.
在本报告所述期间末,以色列当局已开始向工作人员发放身份证,但其做法给工程处带来了不必要
行政困难。
Les donateurs ont été mis en garde contre la tentation d'utiliser ce mécanisme pour combler un déficit à la fin de l'exercice budgétaire de manière à atteindre les objectifs sans heurts.
但有人提出警告,要求捐助国不要将此机制作为在预算年度末顺利衔接指标数而提供
“填补差额”。
Toutefois, à la fin de la période visée dans le présent rapport, l'Office n'avait encore vu aucune amélioration tangible sur le terrain, et ses pourparlers avec les autorités israéliennes se poursuivaient.
但在本报告所述期间末,尽管工程处与以色列当局
间
讨论仍在进行,但是,尚未看到当地情况有任何切实改善。
Selon un document établi par les services de l'UNICEF en Afghanistan et intitulé "Education - a chronic emergency in Afghanistan", après plus de 20 années de conflit, les indicateurs du pays éducationnels sont parmi les plus médiocres du monde.
份题为“教育—— 阿富汗
长期紧急事项”
儿童基金会文件指出,在经过二十多年
冲突后阿富汗
些教育指标排在世界
末。
Le sous-développement, la guerre et l'incapacité de rétablir la stabilité politique et économique dans la période d'après-guerre ont fait tomber le Libéria tout au bas de l'indicateur du développement humain : en fait, il est classé 174e sur 175 pays.
欠发达、战争和战后无法重建政治和经济稳定使得利比里亚位居人类发展指数末:实际上,它在共175个国家
排名第174。
M. ORDZHONIKIDZE (Secrétaire général de la Conférence et Représentant personnel du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies) (parle en anglais): Permettez-moi tout d'abord de vous féliciter d'avoir accédé à cette haute fonction, à la fin de la session de la Conférence de cette année.
奥尔忠尼启则先生(会议秘书长兼联合国秘书长个人代表)(以英语发言):首先,我要祝贺你在本会议今年届会
末担任这
重要职务。
Mais pour diverses raisons, à la fin de la période considérée, les autorités israéliennes n'avaient, en fait, délivré que 174 permis d'entrée, qui étaient tous limités à certains secteurs de la partie orientale de Jérusalem et qui n'étaient valables que pour une période de trois mois.
但在本报告所述期间末,出于各种原因,以色列当局事实上只发放了174份许可证,且都局限于东耶路撒冷有限
些地区,有效期只有3个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。